"real size" - Translation from English to Arabic

    • الحجم الحقيقي
        
    As previously stated, due to the lack of disaggregated data, assessing the real size of the affected population is very difficult. UN وكما أشير سابقاً، من الصعب جداً تقدير الحجم الحقيقي للسكان المتأثرين، نظراً إلى عدم وجود بيانات مفصلة.
    The real size of the labor force is already a million less than the figures show. Open Subtitles الحجم الحقيقي للقوى العاملة هو بالفعل مليون أقل من الأرقام تظهر.
    From a statistical point of view, trans-shipping FDI via offshore financial centres makes it difficult to estimate the real size of outward FDI from specific economies and by specific companies. UN ومن وجهة نظر إحصائية، فإن تحويل الاستثمار الأجنبي المباشر عن طريق مراكز مالية خارجية يجعل من الصعب تقدير الحجم الحقيقي للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من اقتصادات محددة وبواسطة شركات محددة.
    The actual figure to be repatriated will need to be revised in the light of further interviews and the real size of individual families. UN وينبغي تنقيح العدد الفعلي للذين سيعودون إلى الوطن وذلك في ضوء مزيد من المقابلات التي تجريها لجنة تحديد الهوية وبناء على الحجم الحقيقي لكل أسرة بمفردها.
    The actual figure to be repatriated will need to be revised in terms of further IDC interviews and the real size of individual families. UN وينبغي تنقيح العدد الفعلي للذين سيعودون إلى الوطن وذلك في ضوء مزيد من المقابلات التي تجريها لجنة تحديد الهوية وبناء على الحجم الحقيقي لكل أسرة بمفردها.
    171. The inclusion of Mohamed Dheere's Benadir Force, his Deputies' militias and fighters under other " commanders " such as " Bebe " , make the real size of the " police " force hard to assess. D. Somali Police Force in combat operations UN 171 - وإدخال قوات بنادير التابعة لمحمد دهيري، وكذلك ميليشيات نوابه والمقاتلين الذين يأتمرون بإمرة قادة آخرين مثل " بيبي " ضمن قوات " الشرطة " يجعل من الصعوبة بمكان تقييم الحجم الحقيقي لتلك القوات.
    23. The ICP " Operational guidelines and procedures for measuring the real size of the world economy " has been fully edited and published on the ICP website. UN ٢٣ - حُرِّر الدليل العملي لبرنامج المقارنات الدولية المعنون " المبادئ التوجيهية والإجراءات التنفيذية اللازمة لقياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي " ونُشر بشكل كامل على الموقع الشبكي للبرنامج.
    (b) The ICP Operational Guidelines and Procedures for Measuring the real size of the World Economy; UN (ب) المبادئ التوجيهية والإجراءات لقياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي؛
    20. On 20 May, the World Bank announced the publication of Measuring the real size of the World Economy: The Framework, Methodology, and Results of the International Comparison Program -- ICP, which is the most comprehensive accounting ever presented by ICP of the theory and methods underlying the estimation of PPPs. UN 20 - أعلن البنك الدولي في 20 أيار/مايو عن صدور منشوره المعنون قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: إطار برنامج المقارنات الدولية ومنهجيته ونتائجه، وهو أشمل بيان قدّمه برنامج المقارنات الدولية عن نظرية تقدير تعادل القوة الشرائية وطرائقها.
    The session entitled " Measuring the real size of the world economy: methodological and quality improvements of the International Comparison Programme " was organized by the ICP Global Manager. UN وقد نظّم المدير العالمي للبرنامج هذه الدورة المعنونة: " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: التحسينات المنهجية والنوعية في برنامج المقارنات الدولية " .
    24. The Washington Statistical Society held a seminar entitled " Measuring the real size of the world economy -- methodology and challenges " in Washington, D.C., on 6 November. UN 24 - وعقدت رابطة واشنطن الإحصائية حلقة دراسية في واشنطن يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر بعنوان: " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: المنهجية والتحديات " .
    (a) The ICP book Measuring the real size of the World Economy; UN (أ) كتاب برنامج المقارنات الدولية المعنون: " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: إطار برنامج المقارنات الدولية ومنهجيته ونتائجه " ؛
    Developed-country NGO programmes doubled in real size from 1975 to 1985 (by comparison, official development assistance (ODA) from the Development Assistance Committee (DAC) rose by 39 per cent during the same period), and have continued to grow since then. UN وتضاعف الحجم الحقيقي لبرامج المنظمات غير الحكومية للبلدان المتقدمة النمو في الفترة بين ١٩٧٥ و ١٩٨٥ )وبالمقارنة، زادت المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة اﻹنمائية بنسبة ٣٩ في المائة أثناء الفترة نفسها(، وهو يواصل منذئذ نموه.
    :: Measuring the real size of the World Economy: The Framework, Methodology, and Results of the International Comparison Program (ICP), published by the World Bank, which presents the methodology available for international comparisons, the choices made for the ICP 2005 round, the outcome of those choices and the steps to be taken to improve the quality of the data for the 2011 round. UN :: قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: إطار برنامج المقارنات الدولية ومنهجيته ونتائجه، الصادر عن البنك الدولي، والذي يعرض المنهجية المتاحة لإجراء المقارنات الدولية، والخيارات التي تم الأخذ بها لجولة عام 2005 من برنامج المقارنات الدولية، ونتائج تلك الخيارات، والخطوات الواجب اتخاذها لتحسين نوعية البيانات في جولة عام 2011 من البرنامج.
    (h) Appreciated the increased focus on transparency in the methods and processes of the Programme, welcomed the upcoming release of the book entitled Measuring the real size of the World Economy, and urged the World Bank and regional coordinating agencies to step up their efforts to disseminate and increase the usefulness of the results of the 2011 round; UN (ح) أعربت عن تقديرها لزيادة التركيز على الشفافية في منهجيات البرنامج وعملياته، ورحبت بدنوّ موعد إصدار الكتاب المعنون " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي " ، وحثت البنك الدولي ووكالات التنسيق الإقليمية على تكثيف جهودها الرامية إلى نشر نتائج جولة عام 2011 وزيادة فائدتها؛
    30. The ICP publication entitled Measuring the real size of the World Economy, The Framework, Methodology, and Results of the International Comparison Program (ICP), issued in November 2012, will be made available online on the ICP website (www.worldbank.org/data/icp). UN 30 - صدر منشور برنامج المقارنات الدولية المعنون " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي، في إطار برنامج المقارنات الدولية ومنهجيته ونتائجه " () في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وسيتاح الاطلاع عليه على الإنترنت في الموقع الشبكي لبرنامج المقارنات الدولية (www.worldbank.org/data/icp).
    (h) Appreciated the increased efforts to convey the principles of the International Comparison Programme methodology through the publication of Measuring the real size of the World Economy: The Framework, Methodology and Results of the International Comparison Programme -- ICP, in addition to the Operational Guidelines and Procedures for Measuring the real size of the World Economy; UN (ح) أعربت عن تقديرها للجهود المتزايدة المبذولة من أجل الإعلام بمنهجية مبادئ برنامج المقارنات الدولية من خلال المنشور المعنون " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: إطار برنامج المقارنات الدولية ومنهجيته ونتائجه - برنامج المقارنات الدولية " ، بالإضافة إلى " المبادئ التوجيهية والإجراءات التنفيذية المتعلقة بقياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more