"realizing rights" - Translation from English to Arabic

    • إعمال الحقوق
        
    The Committee urges States parties to identify the implications of this principle for realizing rights in early childhood: UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على تحديد آثار هذا المبدأ على إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة:
    The Committee urges States parties to identify the implications of this principle for realizing rights in early childhood: UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على تحديد آثار هذا المبدأ على إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة:
    The Committee urges States parties to identify the implications of this principle for realizing rights in early childhood: UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على تحديد آثار هذا المبدأ على إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة:
    The Committee urges States parties to identify the implications of this principle for realizing rights in early childhood: UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على تحديد آثار هذا المبدأ على إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة:
    The Committee urges States parties to identify the implications of this principle for realizing rights in early childhood: UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على تحديد آثار هذا المبدأ على إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة:
    The Committee urges States parties to identify the implications of this principle for realizing rights in early childhood: UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على تحديد آثار هذا المبدأ على إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة:
    Malnutrition and preventable diseases continue to be major obstacles to realizing rights in early childhood. UN وما زال سوء التغذية هو والأمراض التي يمكن الوقاية منها تشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Malnutrition and preventable diseases continue to be major obstacles to realizing rights in early childhood. UN وما زال سوء التغذية هو والأمراض التي يمكن الوقاية منها تشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Malnutrition and preventable diseases continue to be major obstacles to realizing rights in early childhood. UN وما زال سوء التغذية هو والأمراض التي يمكن الوقاية منها تشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Malnutrition and preventable diseases continue to be major obstacles to realizing rights in early childhood. UN وما زال سوء التغذية هو والأمراض التي يمكن الوقاية منها تشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Malnutrition and preventable diseases continue to be major obstacles to realizing rights in early childhood. UN وما زال سوء التغذية هو والأمراض التي يمكن الوقاية منها تشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Malnutrition and preventable diseases continue to be major obstacles to realizing rights in early childhood. UN وما زال كل من سوء التغذية والأمراض التي يمكن الوقاية منها يشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Legal regulations that form the framework of implementation of the gender equality principle in the field of realizing rights from work and on the basis of work, already partially regulate the issue of the prohibition of discrimination and principle of equal salaries. UN واللوائح القانونية التي تشكل إطار تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في ميدان إعمال الحقوق الناشئة من العمل وعلى أساس العمل، تنظم جزئيا بالفعل قضية حظر التمييز ومبدأ المساواة في المرتبات.
    Within this context, and also in light of growing interdependence in an era of globalization, some delegations emphasized that developing and developed countries shared responsibilities in realizing rights and should fulfil their duties in a manner that promoted equitable development based on sovereign equality, mutual interest and cooperation. UN وفي هذا السياق، وكذلك على ضوء الترابط المتزايد في عصر العولمة، شدد بعض الوفود على أن تتقاسم البلدان النامية والمتقدمة المسؤوليات عن إعمال الحقوق وأن تؤدي واجباتها على نحو يشجع التنمية المنصفة القائمة على المساواة في السيادة، والمصلحة والتعاون المتبادلين.
    The keynote address was delivered by Ms. Mary Robinson, President of Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative, and former United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأدلت السيدة ماري روبنسون، رئيسة منظمة " إعمال الحقوق: مبادرة العولمة الأخلاقية " ، والرئيسة السابقة للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بالكلمة الرئيسية في هذه الجلسة.
    He met with Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative to discuss the draft " Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines " , as well as the work of the GAVI Alliance. UN واجتمع مع ممثلي مبادرة إعمال الحقوق: مبادرة العولمة الأخلاقية، لمناقشة مشروع " مبادئ توجيهية في مجال حقوق الإنسان لدى شركات صناعة الأدوية فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية " ، وبعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    28. In an effort to shape a collaborative approach aimed at addressing these questions, a series of substantive meetings with a number of major pharmaceutical companies, and civil society groups, was organized by the Special Rapporteur and Mary Robinson, President of Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative and former High Commissioner for Human Rights. UN 28 - في مجهود لوضع وتحديد نهج تعاوني لمعالجة هذه القضية، تم تنظيم سلسلة من الاجتماعات الموضوعية مع عدد من شركات صناعة الأدوية الرئيسية وفئات المجتمع المدني، تحت إشراف المقرر الخاص وماري روبنسن، رئيسة منظمة إعمال الحقوق: المبادرة الأخلاقية للعولمة والمفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان.
    In 2010, the organization attended a meeting of the Human Rights Foundation for Progress on the Millennium Development Goals, organized by Amnesty International and realizing rights. UN في عام 2010، حضرت المنظمة اجتماعا بشأن حقوق الإنسان: دعامة لإحراز التقدم في مجال الأهداف الإنمائية للألفية، عقدته منظمة العفو الدولية ومبادرة إعمال الحقوق (Realizing Rights).
    52. To address the provision in the new mandate of the Special Representative asking him to integrate a gender perspective into his work, the Special Representative accepted an offer from the non-governmental organization Realizing Rights: the Ethical Globalization Initiative to convene a meeting of gender experts to discuss the issue. UN 52 - للاستجابة للبند الوارد في الولاية الجديدة للممثل الخاص والذي يطلب منه إدماج المنظور الجنساني في عمله، قبل الممثل الخاص عرضا قدمته المنظمة غير الحكومية " إعمال الحقوق: مبادرة العولمة الأخلاقية " بشأن عقد اجتماع للخبراء في الشؤون الجنسانية لمناقشة هذه المسألة.
    5. From 11 to 13 January 2010, the independent expert participated in a colloquium in Geneva on human rights in the global economy, which was organized by the International Council on Human Rights Policy in collaboration with Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative. UN 5- وحضر الخبير المستقل في الفترة من 11 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2010 ندوة عن حقوق الإنسان في ظل الاقتصاد العالمي عقدت في جنيف ونظمها المجلس الدولي لسياسة حقوق الإنسان بالتعاون مع منظمة " إعمال الحقوق: مبادرة العولمة الأخلاقية " Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more