Dad, someone really close to Anne just recently passed away. | Open Subtitles | أبي، هناك شخص قريب جداً من آن مات مؤخراً |
This post has got to be really close to his femoral artery. | Open Subtitles | هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب |
Look, you came really close to fixing this once for your brother. | Open Subtitles | انظرِ , انت كنت قريبة جداً لأصلاح هذه المشكلة مع اخيك |
And he still has a scar really close to his ear. | Open Subtitles | و قال انه مازال لديه ندبة قريبة جدا من اذنه |
I-i-i would, but I'm just really close to decoding this. | Open Subtitles | سوف افعل - لكني قريب جدا من فكر هذه الشيفرة شيء ما خاطئ - |
I came really close with that job at the school. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً جداً من تلك الوظيفه في المدرسة |
See, the produce is really close to the restroom, and without pesticides, they just can't handle the air fresheners. | Open Subtitles | المحصول قريب جداً من الحمامات وبدون المبيدات الحشرية المحصول يفسد بسبب ملطفات الجو |
It's decent, it's just really close... I just need to get this last... | Open Subtitles | إنه قدر جيد ولكنه قريب جداً وأحتاج فقط لإخراج آخر جزء |
On the plus side, if you do get hurt, the bandages are really close by. | Open Subtitles | على جانبِ الزائدَ، إذا أنت تَتأذّى، الضمادات قريب جداً. |
And my school is really close to your office. It'd be fun. | Open Subtitles | ومدرستي قريبة جداً من مكتبك سيكون ذلك ممتعاً |
What I'm trying to do is help you find your own answers, and I think that you are really close to that. | Open Subtitles | ما أحاول فعله هو مساعدتك كي تعثري على إجاباتك و أعتقد بأنك قريبة جداً من هذا |
And Claudia Wells has a store really close to here. | Open Subtitles | وكلوديا ويلز لديه مخزن قريبة جدا من هنا. |
Don't they seem really close from here? | Open Subtitles | ألا تبدوا الألعاب النارية قريبة جدا من هنا ؟ |
really close, Donovan, really close. | Open Subtitles | قريب جدا يا دونفان .. اقتربت جدا |
I was really close with my mom, but I couldn't bring myself to speak to her. | Open Subtitles | انا كنتُ قريباً جداً من امي لكنني لم اقدر على ان اعّود نفسي على الحديث معها |
Can you recommend a hotel that's really close to here? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توصي على فندق يكون قريب حقا من هنا؟ |
Okay, I'm really close! I just can't get there! | Open Subtitles | حسنًا, الآن أنا قريبة جدًا لكنّي لا أستطيع الوصول إلى هناك |
Nina, your contractions are really close together... and the baby's just not handling it as well as we'd like. | Open Subtitles | نينا، تقلصات الخاص قريبون حقا معا... والطفل ليس فقط التعامل مع أنها كذلك كما نحب كنت. |
We haven't technically got into the wow-wow part yet, but we got really close. | Open Subtitles | نحن عمليا لم نصل الى مرحلة العلاقة الجنسية الحميمة بعد لكننا في الحقيقة كنا قريبين جدا |
They were not far from the shore, but they were not really close either. (...) With a knife [the Civil Guard officers] punctured all the migrants' dinghies, except that of the woman, and threw them into the water, at a place where they were all out of their depth. | UN | ولم يكونوا بعيدين عن الشاطئ ولكنهم لم يكونوا قريبين منه أيضاً. (...) وباستعمال سكين، ثقب [ضابطا الحرس المدني] جميع زوارق المهاجرين المطاطية باستثناء قارب المرأة، وقذفا بهم في المياه، في موقع عميق. |
looks like you two got really close. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنكم حقاً مقربين من بعضكما البعض |
I lost someone really close to me a while ago. | Open Subtitles | فَقدتُ شخص ما قَريبَ جداً لي قَبْلَ فَتْرَة. |
And, um, we were, like, really close, and we went sailing, you know? | Open Subtitles | و, لقد كنا متقاربين للغاية وذهبنا للإبحار سويا, تعلمين؟ |
We're not really close, but me getting this job is pretty important to him. | Open Subtitles | لسنا مقربين حقاً ولكن أنا أحصل على هذه الوظيفة شديد الأهمية له |
Henry's really close to Mr. Beeman, and we have no idea what he's saying to him about us. | Open Subtitles | هنري مقرّب جدا للسيد بيمان وليس لدينا اي فكرة عما يقوله له عنّا |