"really don't know what" - Translation from English to Arabic

    • حقا لا أعرف ما
        
    • حقاً لا أعلم ماذا
        
    • حقا لا أعرف ماذا
        
    • حقا لا اعرف ماذا
        
    • حقاً لا أعرف ما
        
    • حقاً لا أعلم ما
        
    • حقا لا أعلم ماذا
        
    • لا أعرف حقاً ما
        
    • لا أعرف حقاً ماذا
        
    • لا نعرف حقاً ما
        
    • لا أعرف حقا ما
        
    • لا أعرف حقًا ما
        
    • لا أعلم حقاً ما
        
    • حقا لا تعرف
        
    I really don't know what goes into a nervous breakdown. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما يدور إلى انهيار عصبي.
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    I really don't know what's gonna happen when we pull the trigger. Open Subtitles انا حقاً لا أعلم ماذا سيحصل عندما نسحب الزناد
    I really don't know what to tell you, Rach. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ماذا أقول لك، راش.
    Fuck, vero, I really don't know what to do. Open Subtitles تبا,فيرو,انا حقا لا اعرف ماذا افعل
    But honestly, I really don't know what I'm doing with my life at the moment. Open Subtitles لكن بصراحة ، أنا حقاً لا أعرف ما الذي . أفعله بحياتي في هذه اللحظة
    I-I really don't know what to tell you. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ما الذى . يجب أن أقوله لك
    Well, I really don't know what kids like anymore, you know what I mean? Open Subtitles حسنا , أنا حقا لا أعرف ما يك أطفال بعد الآن , أنت تعرف ماذا أقصد؟
    Okay, you really don't know what I'm talking about? Open Subtitles حسنا، كنت حقا لا أعرف ما أتحدث عنه؟
    I really don't know what this situation is about. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع
    Leah, I really don't know what you mean. Open Subtitles ليا، أنا حقا لا أعرف ما تقصده.
    I really don't know what you want from me. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا تريد مني
    Coach, I really don't know what to do. Open Subtitles يا مدربة , أنا حقاً لا أعلم ماذا اعمل
    I really don't know what to say. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا أقول
    I really don't know what that means. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ماذا يعني ذلك
    I really don't know what happened. Open Subtitles حقا لا اعرف ماذا حدث
    I really don't know what I'm going to do yet. Open Subtitles حقاً لا أعرف ما أنا بصدد عمله بعد ذلك.
    Friday. But I really don't know what's wrong with them. Open Subtitles الجمعه , لكن أنا حقاً لا أعلم ما خطبهم
    I really don't know what to say. Open Subtitles أنا حقا لا أعلم ماذا أقول
    I thought I knew what that was, but now I really don't know what's what. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا
    We're running out of options here. I really don't know what you want. Open Subtitles انتهت الاحتمالات عندنا لا أعرف حقاً ماذا تريد
    Professor Fang, we really don't know what else to do. Open Subtitles بروفسورة فانغ لا نعرف حقاً ما الذي ينبغي أن نفعله
    And I really don't know what's best for you or for Dad or for Amy. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما هو الأفضل لكِ , لأبي , لإيمي
    I really don't know what to do next. Open Subtitles أنا لا أعرف حقًا ما على عمله بعد أعلق لوحتي الخشبية؟
    I really don't know what to say, America. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما أقوله, يا أمريكا
    Like I said... you really don't know what you're dealing with. Open Subtitles مثل أنا قلت... أنت حقا لا تعرف بأنك تتعامل معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more