"really sad" - Translation from English to Arabic

    • حزينة جداً
        
    • محزن حقاً
        
    • حزين حقا
        
    • المحزن حقاً
        
    • محزن جداً
        
    • محزن للغاية
        
    • بالحزن الشديد
        
    • حزينة جدا
        
    • حزينة حقاً
        
    • محزن حقا
        
    • محزناً جداً
        
    • حزين للغاية
        
    • حزيناً جداً
        
    • حقاً حزين
        
    • حقاً حزينة
        
    Because I'm really sad, and I would really be cheered up by driving a really fast car with, like, sirens and stuff. Open Subtitles لأني حزينة جداً, و أريد أن أكون مبتهجة, بقيادة سيارة سريعة, كتلك المزودة بصفارات إنذار و ما شابه
    Yoon has presbyopia. Getting older is really sad. Open Subtitles يون مصاب بضعف نظر شيخوخي، التقدم فى العمر محزن حقاً.
    Wow, that's really sad. Open Subtitles الغموض والالتباس في عيني طفل واو.انه لامر حزين حقا
    What's really sad is that we cannot trust information from these leading health organizations like the American Heart Association, the American Diabetes Association because they are taking money from the very industries who are causing the problems that they're supposed to be helping to prevent. Open Subtitles المحزن حقاً هو إننا لا نستطيع أن نثق بالمعلومات
    Maybe let'em be sad about something small before the really sad things happen. Open Subtitles ربما للسماح لهم بأن يحزنوا على شيء صغير قبل أن يحدث شيء محزن جداً.
    It's really sad. She's got the baby and everything. It's... Open Subtitles إن الأمر محزن للغاية منذ أن لديها الطفل و
    I'm gonna be really sad if you don't come back, unless you tell me. Open Subtitles سوف اشعر بالحزن الشديد اذا لم تعد مرة أخرى على الأقل أخبرني
    I think your story is really, really sad, and it's gonna bum people out, and that's gonna bum you out, and that's gonna bum me out. Open Subtitles أعتقد أن قصتك حزينة جدا وستجعل الناس يسكرون وستجعلك تسكرين وستجعلني أسكر
    Hey. Back there for a minute you looked really sad ... Open Subtitles أنتِ , عودي الى هنا للحظة فأنتِ تبدين حزينة حقاً
    She said that you lost it right before you left and that you were really sad. Open Subtitles قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً.
    Oh, no one important, but, um, a TV news crew showed up, and I got to be on camera looking really, really sad like this. Open Subtitles لا أحد مهم، لكن ظهر طاقم إخباري ولقد ظهرت على الكاميرا بدوت وكأنني حزينة جداً
    I don't know, you looked really sad. Open Subtitles لا أعلَم , لقد بدوتِ حزينة جداً
    It was really sad, and it was beautiful. I didn't cry like you'cause I'm not a baby. Open Subtitles كان محزن حقاً وكان جميل, لم أبكي مثلك لأنني لم أعد طفله
    It's really sad, actually. Open Subtitles . لا يعلمون مصيرهم المأساوي . إنه محزن حقاً في الواقع
    I know I keep things bottled up... but underneath this cool exterior... there's a really sad human being. Open Subtitles أعلم ، أبقي الأشياء مكبوتة لكن تحت هذا الظاهر الجميل هناك إنسان حزين حقا
    You know, it's really sad about men that we can't have a beautiful thought about a woman that isn't followed by a disgusting thought about that same woman. Open Subtitles أتعلموا ، من المحزن حقاً حول الرجال اننا لا يمكننا أن نحظى بفكرة جميلة حول النساء لا تتبعها فكرة مثيرة للاشمئزاز
    - It's really sad, actually. - They had no idea. Open Subtitles ذلك محزن جداً ، لم يكن لديهم أي فكرةُ
    Yeah, it's really sad your friend's getting an ultrasound tomorrow. Open Subtitles آجل ، أنه أمر محزن للغاية أنّ صديقك سيجري فحص بـ الأشعة الفوق صوتية ، غداً
    Looking at it just makes me really sad. Open Subtitles النظر إليها يصيبني بالحزن الشديد
    That's, like, a really sad story, but I think you're probably remembering it wrong. Open Subtitles هذه حقا قصة حزينة جدا لكن انا اعتقد انك تتذكرينها بشكل خاطئ
    Oh, no, I'm really sad. Open Subtitles لا، أنا حزينة حقاً.
    Okay, this is really sad. Let's talk footwear. Open Subtitles حسنا، انه أمر محزن حقا دعنا نتحدث عن الأحذية
    I-It was really sad what happened to him and the other guy. Open Subtitles كان الأمر محزناً جداً ما حدث له وللرجل الآخر
    - You seem really sad. - No, I'm happy. Open Subtitles يبدو أنك حزين للغاية لا ، أنا سعيد
    I... Yes, I was saying that lately I've been really sad, and I didn't know how to deal with it, so I got angry. Open Subtitles نعم، كنت أقول أنه مؤخراً كنت حزيناً جداً
    And I'm really sad about that, because this particular computer has all my wedding photographs, my PhD thesis, and I'm going to just toss it into the trash and lose it forever. Open Subtitles وأنا حقاً حزين لذلك لأنّ هذا الكمبيوتر خـــــاصةً يحتوي على كل صور زفافي وأطروحــــتي للدكتــــــوراه، وسأقوم برميه
    I'm really sad about what happened to sara, but she was already dead when I found her. Open Subtitles أنا حقاً حزينة بما حدث لها لكنها كانت مية عندما وجدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more