"really that" - Translation from English to Arabic

    • لهذه الدرجة
        
    • حقاً بهذا
        
    • حقاً بتلك
        
    • لتلك الدرجة
        
    • حقا بهذا
        
    • هذا الحد
        
    • حقاً بهذه
        
    • حقا ذلك
        
    • حقا هذا
        
    • حقاً بذلك
        
    • حقاً تلك
        
    • إلى هذه الدرجة
        
    • لهذا الحد
        
    • فعلا بهذه
        
    • حقا بذلك
        
    It's not really that hard, choosing what's best for your people, is it? Open Subtitles ليس صعبًا لهذه الدرجة إختيار مافي صالح قومك، صحيح؟
    Are people really that crazy they'd kill because of a television show? Open Subtitles هل الناس حقاً بهذا الجنون لتقوم بالقتل بسبب عرض تلفزيونى ؟
    The girl that Director Ban is looking for, is she really that incredible? Open Subtitles الفتاة التي يبحث عنها المخرج هل هي حقاً بتلك الروعة؟
    But if this is really that important... Open Subtitles لكن إذا كان الأمر مُهماً حقاً لتلك الدرجة
    Was it really that bad at your parents' condo that you couldn't wait until Wednesday? Open Subtitles هل كان حقا بهذا السوء في الشقة والديك أنه لا يمكن أن تنتظر حتى يوم الأربعاء ؟
    Her teeth weren't really that big. She had a small mouth. Open Subtitles أسنانها لم تكن كبيرة إلى هذا الحد كان فكها صغيرًا
    You two are really that serious? Open Subtitles هل علاقتكما حقاً بهذه الجدّية؟
    No offense, mom, but you're not really that creative. Open Subtitles لا أقصد إهانتك يا أمي ولكنك لست مبتكرة لهذه الدرجة
    Am I really that scary the morning after? Open Subtitles أ أنا حقاً مخيفة لهذه الدرجة في صباح بعد الممارسة؟
    Just give it up. I don't care. None of this is really that bad anyway. Open Subtitles فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة.
    Twenty years as my friend, are you really that stupid? Open Subtitles عشرين عاما و أنت صديقي هل أنت حقاً بهذا الغباء ؟
    Are you really that stupid? Open Subtitles هل أنت حقاً بهذا الغباء لتظهر نفسك هُنا؟
    - It's not really that detailed. Open Subtitles ,ليست حقاً بهذا التفصيل قالت أي شيء حول الملك ؟
    Is just saying "outside" really that hard? Open Subtitles هل قول عبارة بـ"الخارج" حقاً بتلك الصعوبة؟
    I'm not a show off. I'm really that great. Open Subtitles لا أستعرض فأنا حقاً بتلك الروعة
    but are they really that much better than me? Open Subtitles لكن هل هم أفضل مني لتلك الدرجة حقًا؟
    I know. That's why I did it. Are they really that bad? Open Subtitles اعرف لذلك فعلت هذا هل الامر حقا بهذا السوء ؟
    You think those new vampires are really that different, that they're so evolved? Open Subtitles تعتقد أن هولاء مصاصي الدماء الجدد مختلفين إلى هذا الحد حقا أنهم تطوروا ؟
    Ah! Oh. Am I really that ugly? Open Subtitles هل أنا حقاً بهذه الدرجة من القبح؟
    'Cause it's small, but it's not really that small. Open Subtitles ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير.
    - Really? That's splendid. - Provided you haven't changed your mind. Open Subtitles حقا هذا رائع امل أنكما لم تغيرا رأيكما
    If he was really that angry, why would he wait until now to do something about it? Open Subtitles ،إن كان حقاً بذلك الغضب لم انتظر حتى الآن للقيام بشيء حياله؟
    Jesus, Frankie, are you really that blind? Open Subtitles السيد المسيح، فرانكي، أنت حقاً تلك الستارةِ؟
    But that leads me to wonder whether size is really that essential. UN لكن ذلك يجعلني أتساءل عما إذا كان الحجم أساسـي حقـا إلى هذه الدرجة.
    Is it really that difficult to let me in just a little? Open Subtitles هل من الصعب لهذا الحد جعلي في خضم الأحداث ؟
    It's really that easy. Open Subtitles هو فعلا بهذه السهولة
    Are people really that crazy, they'd... Open Subtitles هل الناس حقا بذلك الجنون كي... يقتلوا لسب برنامج تلفزي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more