It's not really that hard, choosing what's best for your people, is it? | Open Subtitles | ليس صعبًا لهذه الدرجة إختيار مافي صالح قومك، صحيح؟ |
Are people really that crazy they'd kill because of a television show? | Open Subtitles | هل الناس حقاً بهذا الجنون لتقوم بالقتل بسبب عرض تلفزيونى ؟ |
The girl that Director Ban is looking for, is she really that incredible? | Open Subtitles | الفتاة التي يبحث عنها المخرج هل هي حقاً بتلك الروعة؟ |
But if this is really that important... | Open Subtitles | لكن إذا كان الأمر مُهماً حقاً لتلك الدرجة |
Was it really that bad at your parents' condo that you couldn't wait until Wednesday? | Open Subtitles | هل كان حقا بهذا السوء في الشقة والديك أنه لا يمكن أن تنتظر حتى يوم الأربعاء ؟ |
Her teeth weren't really that big. She had a small mouth. | Open Subtitles | أسنانها لم تكن كبيرة إلى هذا الحد كان فكها صغيرًا |
You two are really that serious? | Open Subtitles | هل علاقتكما حقاً بهذه الجدّية؟ |
No offense, mom, but you're not really that creative. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك يا أمي ولكنك لست مبتكرة لهذه الدرجة |
Am I really that scary the morning after? | Open Subtitles | أ أنا حقاً مخيفة لهذه الدرجة في صباح بعد الممارسة؟ |
Just give it up. I don't care. None of this is really that bad anyway. | Open Subtitles | فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة. |
Twenty years as my friend, are you really that stupid? | Open Subtitles | عشرين عاما و أنت صديقي هل أنت حقاً بهذا الغباء ؟ |
Are you really that stupid? | Open Subtitles | هل أنت حقاً بهذا الغباء لتظهر نفسك هُنا؟ |
- It's not really that detailed. | Open Subtitles | ,ليست حقاً بهذا التفصيل قالت أي شيء حول الملك ؟ |
Is just saying "outside" really that hard? | Open Subtitles | هل قول عبارة بـ"الخارج" حقاً بتلك الصعوبة؟ |
I'm not a show off. I'm really that great. | Open Subtitles | لا أستعرض فأنا حقاً بتلك الروعة |
but are they really that much better than me? | Open Subtitles | لكن هل هم أفضل مني لتلك الدرجة حقًا؟ |
I know. That's why I did it. Are they really that bad? | Open Subtitles | اعرف لذلك فعلت هذا هل الامر حقا بهذا السوء ؟ |
You think those new vampires are really that different, that they're so evolved? | Open Subtitles | تعتقد أن هولاء مصاصي الدماء الجدد مختلفين إلى هذا الحد حقا أنهم تطوروا ؟ |
Ah! Oh. Am I really that ugly? | Open Subtitles | هل أنا حقاً بهذه الدرجة من القبح؟ |
'Cause it's small, but it's not really that small. | Open Subtitles | ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير. |
- Really? That's splendid. - Provided you haven't changed your mind. | Open Subtitles | حقا هذا رائع امل أنكما لم تغيرا رأيكما |
If he was really that angry, why would he wait until now to do something about it? | Open Subtitles | ،إن كان حقاً بذلك الغضب لم انتظر حتى الآن للقيام بشيء حياله؟ |
Jesus, Frankie, are you really that blind? | Open Subtitles | السيد المسيح، فرانكي، أنت حقاً تلك الستارةِ؟ |
But that leads me to wonder whether size is really that essential. | UN | لكن ذلك يجعلني أتساءل عما إذا كان الحجم أساسـي حقـا إلى هذه الدرجة. |
Is it really that difficult to let me in just a little? | Open Subtitles | هل من الصعب لهذا الحد جعلي في خضم الأحداث ؟ |
It's really that easy. | Open Subtitles | هو فعلا بهذه السهولة |
Are people really that crazy, they'd... | Open Subtitles | هل الناس حقا بذلك الجنون كي... يقتلوا لسب برنامج تلفزي؟ |