"really thought" - Translation from English to Arabic

    • ظننت حقاً
        
    • ظننت حقا
        
    • اعتقدت حقاً
        
    • إعتقدت حقاً
        
    • اعتقدت حقا
        
    • إعتقدتُ حقاً
        
    • حقا يعتقد
        
    • ظننت فعلاً
        
    • إعتقدت حقا
        
    • أفكر حقا
        
    • ظننتُ حقاً
        
    • حقا ظننت
        
    • أعتقدت حقاً
        
    • حقاً ظننت
        
    • يعتقد حقا
        
    I really thought that I could make a difference. Open Subtitles لقد ظننت حقاً أنه باستطاعتي أن أشكل فارقاً
    You really thought you could keep something like that from me? Open Subtitles هل ظننت حقا أنه بإمكانك أن تخفي شيء هكذا عنى؟
    I really thought we'd be this big, happy family. Open Subtitles لقد اعتقدت حقاً بأننا سنكون عائلة كبيرة سعيدة
    When I became a pilot I really thought that I could see everything from above Open Subtitles وعندما أصبحت طياراً، إعتقدت حقاً بأنه يمكنني رؤية كلّ شيء من فوق
    really thought we're gonna get another chance at this. Open Subtitles اعتقدت حقا أننا سناحصل على فرصة أخرى لهذا
    I really thought I was doing the right thing. Open Subtitles إعتقدتُ حقاً بأنّني كُنْتُ أقوم بـ الشّيء الصّحيح.
    I really thought this was gonna cheer me up. Open Subtitles أنا حقا يعتقد هذا كان رائعا يهتف لي.
    I really thought I had a shot with my appeal. Open Subtitles ظننت فعلاً أنني أمتلك فرصة في طلب الاستئناف الذي قدمته
    I really thought you were gonna get me that time. Open Subtitles لقد ظننت حقاً بأنكم ستتغلبون عليَّ هذه المرة
    You know, I really thought that that bouncer was bluffing with the Taser. Open Subtitles اوتعلم لقد ظننت حقاً ان الحارس يكذب بشأن الصاعق الكهربي
    I really thought they only used the place on weekends. Open Subtitles لقد ظننت حقا أنهم يستخدمون هذا المكان في العطلات
    I'm sorry, Mother. I really thought it was going to work out. Open Subtitles آسفة يا أمي اعتقدت حقاً أن هذا سيجدي نفعاً
    I really thought we could have been something. Open Subtitles إعتقدت حقاً بأنه يُمكن أن يكون بيننا شيءُ
    Yeah, you know, I really thought I deserved it. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، اعتقدت حقا انني استحق ذلك.
    Oh, man, I really thought both twins were gonna make it, the way they hyped'em up and all, you know? Open Subtitles إعتقدتُ حقاً أنَّ كلا التوأمين سينجو الطريقة التي هولوا بها على أنهم أقوياء هل فهمت قصدي؟
    You really thought it'd be that easy? Open Subtitles هل حقا يعتقد انها تريد ان تكون بهذه السهولة؟
    I really thought I could make it work here. Open Subtitles لقد ظننت فعلاً أنني أستطيع أن أنجح بالسكن هنا
    So you really thought Beaver would be a good match for me? Open Subtitles إذا إعتقدت حقا أن بيفر سيكون نظيرا جيدا لي؟
    Yeah, I never really thought about mine like that. Open Subtitles نعم، أنا لم أفكر حقا عن الألغام من هذا القبيل.
    I really thought I could beat the panic attacks this time. Open Subtitles ظننتُ حقاً أن بمقدوري التغلب .على نوبات الذعر هذه المرة
    Yeah, that could work, and again, I'm sorry about the mixer, but I really thought I could fit it in. Open Subtitles نعم , يمكن أن يعمل ومجددا ,أنا اسف بشأن الخلاطه لكن حقا ظننت أن يمكنني أن أتناسب معكم
    I really thought we were past it, but he won't let it go. Open Subtitles أعتقدت حقاً بأننا تجاوزنا ذلك لكنهلايدعالأمر.
    You know, I really thought we left this behind us. Open Subtitles تعرف .. انا حقاً ظننت اننا تركنا هذا خلفنا
    You know, I-I really thought that we were supposed to be friends now. Open Subtitles تعلمون، والثاني يعتقد حقا التي كان من المفترض أن يكون أصدقاء الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more