"really wanna" - Translation from English to Arabic

    • حقا أريد أن
        
    • حقا تريد أن
        
    • تريد حقاً أن
        
    • حقاً أريد أن
        
    • حقاً تريد أن
        
    • حقاً تريدين
        
    • تريد حقا أن
        
    • أريد حقاً أن
        
    • حقا ً تريد أن
        
    • تريدين حقاً
        
    • أتريدين حقاً
        
    • أردت حقا أن
        
    • حقا تريد ان
        
    • تريد فعلا
        
    • تريدين حقا
        
    I really wanna knock it out of the park. Open Subtitles أنا حقا أريد أن تدق عليه للخروج من الحديقة.
    Okay, you really wanna go out there after what's happened with Tyler? Open Subtitles حسنا، كنت حقا تريد أن تذهب الى هناك بعد ما حدث مع تايلر؟
    I mean, do you really wanna be shot in the bonanza? Open Subtitles أعني، هل تريد حقاً أن يطلق النار على مؤخرتك؟
    I really wanna believe that if you had given us any consideration, you never would have written an article. Open Subtitles حقاً أريد أن أصدق لو أنكِ أعطيتيَنا أيّ إعتبار لما كتَبتي المقالةَ.
    He walked out on her, if you really wanna know. Open Subtitles فلتذهب إلى هناك لو كنت حقاً تريد أن تعرف
    You really wanna go crib shopping right now? Open Subtitles أأنتِ حقاً تريدين الذهاب للمتجر لتشتري سرير أطفال الان؟ ؟
    And you just really wanna work that little bugger. Open Subtitles وأنت فقط تريد حقا أن العمل الذي التافه القليل.
    She's like an angel that you really wanna have sex with. Open Subtitles انها مثل الملاك ان كنت حقا أريد أن ممارسة الجنس معها
    I really wanna be friends but I can't do that if you-- Open Subtitles أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا
    I don't think you really wanna be a villian, Reg. Open Subtitles لا اعتقد ان كنت حقا أريد أن أكون ساذجة ، ريج.
    Well, if you really wanna know, my parents are overseas in Africa, working with the Peace Corps. Open Subtitles حسنا، إذا كنت حقا تريد أن تعرف، الدي في الخارج في أفريقيا، العمل مع فيلق السلام.
    I know I've been a little distant lately, and I really wanna fix that. Open Subtitles أنا أعرف ما أنا في عداد المفقودين في الآونة الأخيرة وأنا حقا تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك.
    - Do you really wanna be single in senior year? Open Subtitles -هل تريد حقاً أن تكون أعزب في سنة التخرج؟
    I really wanna know why it's such a big deal to you. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن أعرف لمَ يعتبر هذا شيء كبير بالنسبة لك
    The guy is a total lying, toxic sack of shit, but I really wanna go fuck him. Open Subtitles الرجل الكذب، كيس السمية من إجمالي القرف، ولكن أنا حقاً تريد أن تذهب اللعنة له.
    If you really wanna do better this year, they're our only hope. Open Subtitles أذا كنتِ حقاً تريدين أن تؤدي جيداً هذه السنة فهما أملنا الوحيد
    So unless you really wanna die for the cause... you tell me where they are. Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تريد حقا أن تموت من أجل هذا اخبرني اين هم ؟
    Plus, he's kinda my only friend and I really wanna hang out with him. Open Subtitles كما أنه صديقي الوحيد وأنا أريد حقاً أن أحتفظ به
    Do you really wanna hurt me? Open Subtitles " هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "
    Unless you really wanna beg for your job back. Open Subtitles إلا اذا كنت تريدين حقاً أن تتوسلى لاستعادة وظيفتك
    You really wanna base your relationship with a great guy like Raff on lies and deceit? Open Subtitles أتريدين حقاً إنشاء علاقة جدَّية مع شاب مثل رآف؟
    You know, if you really wanna take my mind off things... the postman can always ring twice. Open Subtitles أتعلمين إذا أردت حقا أن تريحي عقلي من هذه الأشياء ساعي البريد يدق الجرس مرتين
    You really wanna be the guy who puts it under because you feel you're entitled to a huge payday? Open Subtitles انت حقا تريد ان تكون الرجل الذى يتحكم فى الأمور لأنك تشعر أنك مسؤول عن يوم الدفع
    If you really wanna protect me, why don't you just take me to the cops? Open Subtitles إذا كنتَ تريد فعلا حمايتي, لماذا لا ترسلني للشرطة؟
    You really wanna be on the pipe right now? Open Subtitles هل تريدين حقا ان تكوني بداخل انبوب الان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more