"reappointment to" - Translation from English to Arabic

    • لإعادة التعيين في
        
    • إعادة التعيين في
        
    • إعادة تعيينهم في
        
    • لإعادة تعيينهم في
        
    • إعادة تعيينهما في
        
    • إعادة انتخابه
        
    • إعادة تعيينهما عضوين في
        
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2013 (A/C.5/67/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/5).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2011 (A/C.5/65/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/5).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2012 (A/C.5/66/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 (A/C.5/66/4).
    The Committee was further informed that under all options, a member would not be eligible for reappointment to a board or panel within two calendar years following the end of his or her last membership. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه في أي خيار من الخيارات المتاحة، لا تكون لأحد الأعضاء أهلية إعادة التعيين في مجلس أو في الفريق، في غضون سنتين تقويميتين من انتهاء عضويته الأخيرة.
    AC/1437 reappointment to the United Nations Investment Committee (11 October 2000) UN AC/1437 إعادة التعيين في لجنة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة (11 تشرين الأول/أكتوبر 2000)
    For this purpose, the Commission will have before it background notes on proposed candidates for appointment or reappointment to the Board. UN وستعرض على اللجنة لهذا الغرض مذكرات تتضمن معلومات أساسية عن المرشحين المقترح تعيينهم أو إعادة تعيينهم في المجلس.
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014 (A/C.5/68/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (A/C.5/68/4).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of eight persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2013 (A/C.5/67/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/4).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of five persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2006 (A/C.5/60/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء خمسـة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/C.5/60/4).
    3. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/58/5) containing the names of nine persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2004. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/58/5) تشتمل على أسماء تسعة أشخاص قامت حكوماتهم بترشيحهم للتعيين أو لإعادة التعيين في عضوية اللجنة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    3. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/58/6 and A/C.5/58/6/Add.1) containing the names of seven persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2004. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/58/6 و A/C.5/58/6/Add.1) تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لمدة عضوية تبلغ ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    3. The Fifth Committee also had before it notes by the Secretary-General (A/C.5/55/9 and Add.1) containing the names of eight persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Staff Pension Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرتان من الأمين العام (A/C.5/55/9، و Add.1) تتضمنان أسماء ثمانية أشخاص مرشحين من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of eight persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2005 (A/C.5/59/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تشتمل على أسماء ثمانية أشخاص قامت حكوماتهم بترشيحهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (A/C.5/59/5).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Commission, to fill the following vacancies: two seats from the African States, two seats from the Asian States and one seat from the Eastern European States (A/C.5/59/10). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لشغل الشواغر التالية: شاغران من الدول الأفريقية وشاغران من الدول الآسيوية وشاغر واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/59/10).
    AC/1470 reappointment to the United Nations Investments Committee (9 October 2001) UN AC/1470 إعادة التعيين في لجنة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة (9 تشرين الأول/أكتوبر 2001)
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2009 (A/C.5/63/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 (A/C.5/63/5).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2008 (A/C.5/62/5 and Add.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/5 و Add.1).
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of six persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014 (A/C.5/68/5/Rev.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014 (A/C.5/68/5/Rev.1).
    (b) Will members of the Administrative Tribunal whose first four-year terms of office expire on 31 December 2008 be eligible for reappointment to the new Appeals Tribunal? UN (ب) هل سيكون الأعضاء العاملون في المحكمة الإدارية الذين تنتهي فترة عضويتهم الأولى المحددة بأربع سنوات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 مؤهلين لإعادة تعيينهم في محكمة الاستئناف الجديدة؟
    2. The Chairman drew the Committee's attention to document A/C.5/58/9, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the names of two persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal. UN 2 - الرئيس: استرعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/58/9 التي أحال بها الأمين العام إلى الجمعية العامة اسمي شخصين مرشحين من قبل حكومتيهما لتعينهما أو إعادة تعيينهما في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    I also congratulate the Secretary-General on his reappointment to his honourable post for a second term. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه في موقعه الرفيع لدورة ثانية.
    19. Having obtained the required majority, Mr. Bel Hadj Amor (Tunisia) and Mr. Boateng (Ghana) were recommended for appointment or reappointment to the International Civil Service Commission. UN 19 - وبالنظر إلى حصول السيد بلحاج عمر (تونس)، والسيد بواتينغ (غانا) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينهما أو إعادة تعيينهما عضوين في لجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more