"reason you" - Translation from English to Arabic

    • سبب
        
    • السبب
        
    • والسبب
        
    • سببُ
        
    • سببَ
        
    • السّبب
        
    • السببَ
        
    • السببُ
        
    • السببِ أنت
        
    • للسبب
        
    • يُفكّرُ بأنّك
        
    I wish I'd known the reason you invited me beforehand. Open Subtitles أتمنى لو أنني عرفت سبب إحضارك لي قبل المجيء
    I agree there's no reason you shouldn't give this guy my job. Open Subtitles أعترف بأنه لا يوجد سبب يمنعك من إعطاء وظيفتي لهذا الرجل
    And the reason you feel excited about the process... Open Subtitles سبب أنكِ حتى مُثارة خلال بحثكِ عن ماضيكِ
    Um, the reason you didn't get out of the compound Open Subtitles انظروا، السبب لم تحصل للخروج من المجمع الليلة الماضية
    But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. Open Subtitles ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول.
    Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. Open Subtitles ربما كانت هي السبب كنت التفكير كنت أفضل مني.
    Even so, we can't have some misguided loyalty distracting you from the real reason you're at the FBI. Open Subtitles بالرغم من هذا، لا يمكننا أن نحظى بولاء مضلل يلهيك عن سبب تواجد الرئيسي في المكتب
    Was there a reason you called me in, Miss Grant? Open Subtitles هل كان هناك سبب جعلك تتصلي بي سيدة جرانت؟
    Is there any particular reason you're insisting he stay here? Open Subtitles هل هُناك أي سبب معين؟ لإصرارك على بقاءه هُنا؟
    There's a reason you still feel like he's around. Open Subtitles هناك سبب في شعوركِ بأنه موجود دوماً حولكِ
    All the more reason you should orb over and investigate. Open Subtitles وهذا سبب اضافى يحتم عليك الذهاب والتحقق من الأمر
    But once this crisis you're dealing with is over, you can resign with whatever face-saving reason you wanna give. Open Subtitles لكن بمجرد مرور هذه الأزمة التى تتعامل معها يمكنك أن تستقيل بأى سبب تريده لحفظ ماء الوجه
    Breathing. Any particular reason you're doing that in the sink? Open Subtitles تتنفس، ولأي سبب سخيف يدعك تفعل هذا في المغسلة؟
    More reason you and he might sever connections toward taking separate paths. Open Subtitles هذا سبب إضافي لاحتمال أن تقطعا علاقتكما وتصبحا مستقلين في الأعمال
    Said the reason you dropped out was your recovery. Open Subtitles قال السبب في انكِ ذهبت انكِ كنتِ تتعافين
    Oh... which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet. Open Subtitles والذي هو السبب الحقيقي الذي انا هنا من اجله الذي هو ليس السؤال اذا كنت انا من سلمته ولكن لاخباري ان ابقى كتومة
    And the only reason you took me back was because I failed the 2nd grade... yes, I failed the 2nd grade! Open Subtitles و السبب الوحيد الذي دفعكم الى ارجاعي هو أنني رسبت في الصف الثاني أجل, لقد رسبت في الصف الثاني
    I know the only reason you have kept me alive is because my work has value to you. Open Subtitles أنا أعلم أن السبب الوحيد كنت قد أبقاني على قيد الحياة لأن عملي له قيمة لك.
    The file is the whole reason you need to leave the bloc. Open Subtitles الملف الذي سرقتـُـه هو السبب الحقيقي وراء الحاجة الملحة لمغادرتـكِ المقاطعة
    The reason you've been passed over for advancement is because you've been under investigation for corruption for a year. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعل ترقيتك تتأخر لسبب أنك كنت تتعرض للتحقيق بـ الفساد بشكل سري لأعوام
    And the reason you two didn't work out is because he doesn't want any more kids, right? Open Subtitles والسبب في أنكما لم تنجحا معاً بسبب أنه لا يريد المزيد من الأطفال، أليس كذلك؟
    The reason you couldn't save your mother is that you lacked the strength. Open Subtitles سببُ عدم قُدرتِك على إنقاذ والدتِك هو افتقارك للقوّة
    No reason you can't do both. Open Subtitles لا سببَ يمنعُكَ من تجربة كليهما
    The reason you want to change doctors is the exact reason you should remain with me. Open Subtitles السّبب الذي يدفعك إلى تغيير الطبيب هو نفس السّبب الذي لا بدّ أن يدفعك للبقاء معي
    The only reason you're here is because I could use the backup. Open Subtitles إنّ السببَ الوحيدَ الذي أنت هنا لأنني يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ الإسنادَ.
    What is the real reason you want to live in Songak? Open Subtitles ماهوَ السببُ الحقيقي الذي تودّ من أجله العيش في السونغاك؟
    I'm here for the same reason you are. Open Subtitles أَنا هنا لنفس السببِ أنت.
    Same reason you didn't tell me where the potion was. Open Subtitles للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة
    Is there a reason you don't want me to see that file, Catherine? Open Subtitles هناك a يُفكّرُ بأنّك لا تُريدُ ني لرُؤية ذلك الملفِ، كاثرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more