"reasons for listing" - Translation from English to Arabic

    • لأسباب الإدراج في القائمة
        
    • أسباب الإدراج في القائمة
        
    • لمبررات الإدراج في القائمة
        
    • لأسباب إدراج الاسم في القائمة
        
    • أسباب إدراج
        
    • بأسباب الإدراج في القائمة
        
    • لأسباب إدراج أسماء
        
    • لأسباب إدراج اسمه
        
    • لأسباب إدراج الأسماء في القائمة
        
    • لأسباب إدراجه في
        
    • مبررات الإدراج
        
    • لمبرِّرات الإدراج
        
    • مبررات إدراج
        
    The Committee continued improving the quality of the Sanctions List and the narrative summaries of reasons for listing. UN وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات والموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة.
    Narrative summaries of reasons for listing UN دال - موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة
    Improvement of narrative summaries of reasons for listing UN دال - تحسين الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة
    The Court will then have to decide what standard of review it should apply to the reasons for listing. UN وسيتعين على المحكمة آنذاك أن تقرّر معيار إعادة النظر الذي ينبغي تطبيقه على أسباب الإدراج في القائمة.
    As to the fairness and transparency of the regime, the perception remains in many States that it still lacks appropriate protection of individual rights, despite the publication of narrative summaries of reasons for listing and the Committee's review of the appropriateness of all listings. UN وفيما يختص بعدالة وشفافية النظام، لا تزال رؤية دول عديدة تتمثل في أن النظام يفتقر إلى المقومات المناسبة لحماية حقوق الأفراد على الرغم من نشر الموجزات السردية لمبررات الإدراج في القائمة والاستعراض الذي تجريه اللجنة لمدى سلامة جميع عمليات الإدراج.
    If the Committee rejects the de-listing request, that decision will be conveyed to the Ombudsperson along with, as appropriate, explanatory comments, any further relevant information about the decision and an updated narrative summary of the reasons for listing. UN وفي حال رفض اللجنة للطلب، يحال ذلك القرار إلى أمين المظالم مشفوعا، حسب الاقتضاء، بتعليقات إيضاحية وبأي معلومات إضافية متصلة بالقرار، وبموجز سردي مستكمل لأسباب إدراج الاسم في القائمة.
    On the other hand, the Committee may value the opinion of a national court that has carefully evaluated reasons for listing as stated by the Committee and has accorded appropriate deference to its fact-finding and decision-making prerogatives. UN ومن الجانب الآخر، قد تثمن اللجنة رأي محكمة وطنية أجرت تقييما دقيقا لأسباب الإدراج في القائمة على نحو ما أوردتها اللجنة وأعربت عن التقدير المناسب لسلطاتها في مجال تقصي الحقيقة واتخاذ القرار.
    Entries on the consolidated list and narrative summaries of reasons for listing are also amended to reflect the date on which the review of a respective name was completed. UN كذلك يجري تعديل الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة والموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة وذلك لإيضاح التاريخ الذي اكتمل فيه الاستعراض فيما يتعلق بكل اسم على حدة.
    Those elements include a strengthened call on States to notify parties of their designation or de-listing; a requirement that designating States provide public information on the reasons for listing with each request for sanctions; and direction to the Committee to make available on its website a summary of the reasons for designation. UN وتشمل تلك العناصر دعوة مشددّة إلى الدول لإشعار الأطراف التي تدرج أسماءها في القائمة أو التي ترفعها منها؛ وشرط أن توفر الدول المقدمة للأسماء معلومات عامة عن أسباب إدراجها في القائمة ترفقها بكل طلب لفرض الجزاءات؛ وإيعاز إلى اللجنة بأن تتيح على موقعها الشبكي موجزا لأسباب الإدراج في القائمة.
    6. The review process for the Consolidated List. The Committee supports the recommendation to value relevant opinions of courts that have carefully evaluated reasons for listing. UN 6 - عملية استعراض القائمة الموحدة - تؤيد اللجنة التوصية بتثمين الآراء ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن المحاكم التي أجرت تقييمات دقيقة لأسباب الإدراج في القائمة.
    Narrative summaries of reasons for listing pursuant to paragraph 13 of resolution 1822 (2008) UN الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة عملا بالفقرة 13 من القرار 1822 (2008)
    36. New procedures have largely dealt with the issue of notification, and the narrative summaries of reasons for listing tell listed individuals why they are subject to the measures. UN 36 - تعاملت الإجراءات الجديدة أساسا مع مسألة التبليغ، وتخبر الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة الأفراد المدرجة أسماؤهم بسبب إخضاعهم للتدابير.
    Member States submitted information during the review that will lead to a total of 465 proposed amendments to the List (and changes to 217 narrative summaries of reasons for listing). UN وقدمت الدول الأعضاء خلال الاستعراض معلومات ستؤدي إلى إدخال ما مجموعه 465 تعديلا مقترحا على القائمة (وإدخال تغييرات على 217 من الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة)().
    39. The Monitoring Team has continued its work with the private sector in developing a new format for the Al-Qaida Sanctions List, which would improve the presentation and dissemination of the List, facilitate more accurate identification of listed individuals and entities, and provide hyperlinks to the narrative summaries of the reasons for listing. UN 39 - وواصل فريق الرصد عمله مع القطاع الخاص في صياغة شكل جديد لقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، الأمر الذي سيتيح تحسين عرض القائمة ونشرها، وييسر تحديد هوية الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بدقة أكبر، ويوفر روابط إليكترونية مع الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة.
    46. One crucial element supporting the effective implementation of sanctions is the narrative summary explaining the reasons for listing. UN 46 - وثمة عنصر حاسم داعم للتنفيذ الفعال للجزاءات هو الموجزات السردية التي تفسر أسباب الإدراج في القائمة.
    42. Following the conclusion of the review of each name, the Team was tasked to collate all new information received and, if appropriate, propose amendments to the Consolidated List and the narrative summary of reasons for listing. UN 42 - وعقب اختتام الاستعراض لكل اسم من الأسماء، يُطلب إلى الفريق جمع جميع المعلومات الجديدة الواردة، وعند الاقتضاء، اقتراح تعديلات على القائمة الموحدة والموجزات السردية لمبررات الإدراج في القائمة.
    13. If the Committee decides to reject the delisting request, then the Committee shall convey to the Ombudsperson its decision, setting out its reasons, and including any further relevant information about the Committee's decision, and an updated narrative summary of reasons for listing. UN 13 - وإذا قررت اللجنة رفض طلب الرفع من القائمة، تبلغ أمين المظالم قرارها، مع تعليل أسبابه، بما في ذلك أي معلومات إضافية متصلة بقرارها، وموجز سردي مستكمل لأسباب إدراج الاسم في القائمة.
    The second section provides more detailed information on the reasons for listing. UN وتدرج في الجزء الثاني منه معلومات أكثر تفصيلا عن أسباب إدراج الاسم المعني في القائمة.
    After a name is added to a Consolidated List, a narrative summary of reasons for listing should be made accessible on the Committee's website. UN وبعد إضافة اسم ما في قائمة موحدة، ينبغي نشر موجز سردي بأسباب الإدراج في القائمة على الموقع الشبكي للجنة.
    In addition, the Team has prepared summaries of the reasons for listing individuals and entities, in close consultation with the States that have designated them. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعد الفريق موجزات لأسباب إدراج أسماء الأفراد والكيانات في القائمة، بتشاور وثيق مع الدول التي قدمت الأسماء.
    17. Requests the Secretariat to publish on the Committee website all relevant publicly releasable information, including the narrative summary of reasons for listing, immediately after a name is added to the List, and highlights the importance of making the narrative summary of reasons for listing available in all official languages of the United Nations in a timely manner; UN 17 - يطلب إلى الأمانـة العامة أن تنشر على الموقع الشبكي للجنة، فور إضافة اسم إلى القائمة، جميع المعلومات القابلة للنشر عن صاحب الاسم، بما في ذلك الموجز السردي لأسباب إدراج اسمه في القائمة، ويشدد على أهمية أن يتاح الموجز السردي لأسباب الإدراج في القائمة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بأسرع ما يمكن؛
    II. The Consolidated List and narrative summaries of reasons for listing UN ثانيا - القائمة الموحدة والسرود الموجزة لأسباب إدراج الأسماء في القائمة
    17. Requests the Secretariat to publish on the Committee's website all relevant publicly releasable information, including the narrative summary of reasons for listing, immediately after a name is added to the List, and highlights the importance of making the narrative summary of reasons for listing available in all official languages of the United Nations in a timely manner; UN 17 - يطلب إلى الأمانـة العامة أن تنشر على الموقع الشبكي للجنة، فور إضافة اسم إلى القائمة، جميع المعلومات القابلة للنشر عن صاحب الاسم، بما في ذلك الموجز السردي لأسباب إدراجه في القائمة، ويشدد على أهمية إتاحة الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بأسرع ما يمكن؛
    37. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; UN ٣٧ - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات قضائية في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها لدى استعراض البند محل النظر المدرج على القائمة، أو استكمال الموجز الذي يسرد مبررات الإدراج على القائمة؛
    Narrative summaries of reasons for listing pursuant to paragraph 13 UN الموجزات السردية لمبرِّرات الإدراج في القائمة عملاً بالفقرة 13 من القرار
    95. The Security Council asked the Panel to assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists. UN 95 - طلب مجلس الأمن إلى الفريق أن يساعد اللجنة في استكمال المعلومات المتاحة علناً بشأن مبررات إدراج البيانات على قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more