"recalling also the importance of" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تشير أيضا إلى أهمية
        
    • وإذ يشير أيضا إلى أهمية
        
    • وإذ يشير أيضاً إلى أهمية
        
    recalling also the importance of the decent work agenda of the International Labour Organization, including for migrant workers, and the eight fundamental Conventions of the International Labour Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية خطة عمل منظمة العمل الدولية لتوفير العمل اللائق، بما في ذلك للعمال المهاجرين، وإلى الاتفاقيات الثماني الأساسية لمنظمة العمل الدولية،
    recalling also the importance of accountability and transparency to the Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية المساءلة والشفافية بالنسبة للمنظمة،
    recalling also the importance of accountability and transparency to the Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية المساءلة والشفافية بالنسبة للمنظمة،
    recalling also the importance of urgently carrying out security sector reform for the longterm stabilization of the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية التعجيل في الاضطلاع بإصلاح قطاع الأمن لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل،
    recalling also the importance of urgently carrying out security sector reform for the long-term stabilization of the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية التعجيل بتنفيذ إصلاح قطاع الأمن لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل،
    recalling also the importance of urgently carrying out security sector reform for the long-term stabilization of the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية التعجيل بتنفيذ إصلاح قطاع الأمن لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل،
    recalling also the importance of adequate training for officials exercising law enforcement duties assigned to deal with public protests, and of refraining, to the extent feasible, from assigning military personnel to perform such duties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أهمية توفير التدريب الملائم للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، المنوط بهم التعامل مع الاحتجاجات العامة، والامتناع، بقدر الإمكان، عن تكليف الأفراد العسكريين بأداء تلك المهام،
    recalling also the importance of the decent work agenda of the International Labour Organization, including for migrant workers, and the eight fundamental Conventions of the International Labour Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية برنامج منظمة العمل الدولية لتوفير العمل اللائق، بما في ذلك للعمال المهاجرين، والاتفاقيات الثماني الأساسية لمنظمة العمل الدولية،
    recalling also the importance of the promotion of national cultures, artistic creation in all its forms and international and regional cultural cooperation, and reaffirming in this regard the relevance of strengthening national efforts and regional and international cooperation mechanisms for cultural action and artistic creation, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية تشجيع الثقافات الوطنية والإبداع الفني بجميع أشكاله والتعاون الثقافي الدولي والإقليمي، وإذ تعيد التأكيد في هذا الصدد على أهمية تعزيز الجهود الوطنية والآليات الإقليمية والدولية للتعاون في مجال الأنشطة الثقافية والإبداع الفني،
    recalling also the importance of the steps taken by the Secretary-General for the establishment of the Special Plan of Economic Cooperation for Central America 7/ in support of efforts to reach a political solution to the Central American crisis, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية المساعي التي يبذلها اﻷمين العام بصدد وضع الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى)٧( دعما للجهود الرامية إلى إيجاد حل سياسي لﻷزمة في أمريكا الوسطى،
    recalling also the importance of the Decent Work Agenda of the International Labour Organization, including for migrant workers, the eight fundamental Conventions of the International Labour Organization and the Global Jobs Pact, as a general framework within which each country can formulate policy packages specific to its situation and national priorities in order to promote a job-intensive recovery and sustainable development, UN وإذ تشير أيضا إلى أهمية برنامج منظمة العمل الدولية لتوفير العمل اللائق، بما في ذلك للعمال المهاجرين، وإلى الاتفاقيات الثماني الأساسية لمنظمة العمل الدولية، وإلى الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل كإطار عام يمكن من خلاله لكل بلد من البلدان أن يصوغ مجموعة السياسات المناسبة خصيصا لحالته ولأولوياته الوطنية من أجل تعزيز الانتعاش الذي يُولد فرص عمل كثيرة ويشجع التنمية المستدامة،
    " recalling also the importance of the decent work agenda of the International Labour Organization, including for migrant workers, the eight fundamental Conventions of the International Labour Organization and the Global Jobs Pact, as a general framework within which each country can formulate policy packages specific to its situation and national priorities in order to promote a job-intensive recovery and sustainable development, UN " وإذ تشير أيضا إلى أهمية برنامج منظمة العمل الدولية لتوفير العمل اللائق، بما في ذلك للعمال المهاجرين، وإلى الاتفاقيات الثماني الأساسية لمنظمة العمل الدولية، وإلى الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل كإطار عام يمكن من خلاله لكل بلد من البلدان أن يصوغ مجموعة السياسات المناسبة خصيصا لحالته ولأولوياته الوطنية من أجل تعزيز الانتعاش الذي يُولد فرص عمل كثيرة ويشجع التنمية المستدامة،
    recalling also the importance of free and fair elections, including the planned national elections, for national reconciliation, the consolidation of democracy and the restoration of peace and stability, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة، بما في ذلك الانتخابات الوطنية المقررة، من أجل تحقيق المصالحة الوطنية وتوطيد الديمقراطية وإعادة إحلال السلام والاستقرار،
    recalling also the importance of the triennial comprehensive policy review of operational activities, through which the General Assembly establishes key system-wide policy orientations for the development cooperation and country-level modalities of the United Nations system, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، الذي تضع الجمعية العامة عن طريقه توجيهات رئيسية في مجال السياسة العامة على صعيد المنظومة لأغراض التعاون الإنمائي والطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    recalling also the importance of the triennial comprehensive policy review of operational activities, through which the General Assembly establishes key system-wide policy orientations for the development cooperation and country-level modalities of the United Nations system, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية، الذي تضع الجمعية العامة من خلاله توجيهات رئيسية في مجال السياسات العامة على صعيد المنظومة لأغراض التعاون الإنمائي والطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    recalling also the importance of a cadastral template which is a standardized, generic proforma that will enable the discovery of information, including matters concerning member nations' land policy, laws and regulations, land tenure, land administration and cadastre, institutional arrangements, spatial data infrastructures and technology, as well as human resources and capacity-building, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية الإطار المساحي، وهو شكل صوري معياري عام من شأنه أن يمكن من اكتشاف المعلومات، بما في ذلك المسائل المتعلقة بسياسات الأراضي وقوانينها وقواعدها وحيازة الأراضي وترتيبات المساحة والترتيبات المؤسسية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية والتكنولوجيا، فضلا عن الموارد البشرية وبناء القدرات في الدول الأعضاء.
    recalling also the importance of urgently carrying out security sector reform and of disarming, demobilizing, resettling or repatriating, as appropriate, and reintegrating Congolese and foreign armed groups for the long-term stabilization of the Democratic Republic of the Congo, and the contribution made by international partners in this field, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية التعجيل بتنفيذ إصلاح قطاع الأمن ونزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية والأجنبية، وتسريحها، وإعادة توطينها أو إعادتها إلى الوطن، حسب الاقتضاء، وإعادة إدماجها تحقيقا للاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل، وإلى المساهمة التي يقدمها الشركاء الدوليون في هذا الميدان،
    recalling also the importance of urgently carrying out security sector reform and of disarming, demobilizing, resettling or repatriating, as appropriate, and reintegrating Congolese and foreign armed groups for the long-term stabilization of the Democratic Republic of the Congo, and the contribution made by international partners in this field, UN وإذ يشير أيضا إلى أهمية التعجيل بتنفيذ إصلاح قطاع الأمن ونزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية والأجنبية، وتسريحها، وإعادة توطينها أو إعادتها إلى الوطن، حسب الاقتضاء، وإعادة إدماجها تحقيقا للاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل، وإلى المساهمة التي يقدمها الشركاء الدوليون في هذا الميدان،
    recalling also the importance of adequate training for officials exercising law enforcement duties assigned to deal with public protests, and of refraining, to the extent feasible, from assigning military personnel to perform such duties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أهمية توفير التدريب الملائم لموظفي إنفاذ القانون المكلفين بالتعامل مع الاحتجاجات العامة، والامتناع، قدر الإمكان، عن تكليف موظفين عسكريين بأداء تلك المهام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more