recalling decisions 6/CP.9, 3/CP.11, 5/CP.14, 5/CP.16 and 9/CP.17, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 6/م أ-9، و3/م أ-11، و5/م أ-14، و5/م أ-16، و9/م أ-17، |
recalling decisions 4/COP.8, 8/COP.9 and 9/COP.10, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 4/م أ-8 و8/م أ-9 و9/م أ-10، |
recalling decisions 13/COP.8, 16/COP.9 and 18/COP.10 on reshaping the operation of the Committee on Science and Technology in line with The Strategy, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 13/م أ-8، و16/م أ-9، و18/م أ-10 بشأن إعادة صياغة عمل لجنة العمل والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية، |
recalling decisions 12/CP.2, 3/CP.16, 5/CP.16, 7/CP.16 and 11/CP.17, | UN | إذ يشير إلى مقرراته 12/م أ-2، و3/م أ-16، و5/م أ-16، و7/م أ-16، و11/م أ-17، |
recalling decisions 12/CP.2, 3/CP.16, 5/CP.16, 7/CP.16, 11/CP.17 and 9/CP.18, | UN | إذ يشير إلى مقرراته 12/م أ-2، و3/م أ-16، و5/م أ-16، و7/م أ-16، و11/م أ-17، و9/م أ-18، |
recalling decisions taken at its special meeting held on 20 June 1995, 25/ and noting the report of the Working Group on Executive Committee Working Methods 26/ and the recommendations of the Subcommittee on Administrative and Financial Matters thereon, 27/ decides that: | UN | إذ تشير إلى المقررين اللذين اتخذتهما في اجتماعها الاستثنائي المعقود عقدته في ٠٢ حزيران/ يونيه ٥٩٩١)٢٥(، وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية)٢٦( وبالتوصيات التي وضعتها اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بشأنه)٢٧( تقرر ما يلي: |
21. Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania), after recalling decisions taken at previous Conferences, said it was regrettable that the 13 practical steps for the implementation of article VI had not been put into effect, as they provided a feasible way of moving forward and were crucial to the future of the NPT. The NPT had faced its greatest challenges in recent years. | UN | 21 - السيد ماهيغا (جمهورية تنـزانيا المتحدة): أشار إلى القرارات المتخذة في المؤتمرات السابقة، ثم قال إن من المؤسف أن الخطوات العملية الثلاث عشرة لتنفيذ المادة السادسة لم تنفذ بعد، لأنها توفر وسيلة ممكنة للتحرك إلى الأمام ولأنها حاسمة الأهمية لمستقبل معاهدة عدم الانتشار التي لاقت أكبر تحديات لها في السنوات الأخيرة. |
recalling decisions 3/CP.7, 9/CP.9, 3/CP.10 and 2/CP.17, | UN | إذ يذكر بالمقررات 3/م أ-7 و9/م أ-9 و3/م أ-10 و2/م أ-17، |
recalling decisions 1/CP.16 and 2/CP.17, which established a process for international consultation and analysis of biennial update reports under the Subsidiary Body for Implementation that aims to increase the transparency of mitigation actions and their effects, and adopted the modalities and guidelines for international consultation and analysis, | UN | إذ يذكر بالمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، اللذين أُنشئت بموجبهما عملية المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، بغرض زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها، واعتُمدت بموجبهما الطرائق والمبادئ التوجيهية لإجراء المشاورات والتحليلات الدولية، |
recalling decisions VI/25 on hazard characteristic H6.2 (infectious substances) and VI/37 on the work programme of the Open-ended Working Group and VI/29 on international cooperation, | UN | إذ يشير بالذكر إلى المقرر 6/25 بشأن الخاصية الخطرة H6.2 (المواد المعدية) والمقرر 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية، والمقرر 6/29 بشأن التعاون الدولي، |
recalling decisions 1/CP.17, 2/CP.18 and 1/CMP.8, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 1/م أ-17، و2/م أ-18، و1/م أإ-8، |
recalling decisions 1/CP.16, 3/CP.17, 1/CP.18, 6/CP.18 and 7/CP.18, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 1/م أ-16 و3/م أ-17 و1/م أ-18 و6/م أ-18 و7/م أ-18، |
recalling decisions 5/CP.7, 3/CP.11, 5/CP.14, and 5/CP.16, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 5/م أ-7، و3/م أ-11، و5/م أ-14، و5/م أ-16، |
recalling decisions 4/CP.7, 6/CP.10, 6/CP.11 and 3/CP.12, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 13/م أ-3، و4/م أ-7، و6/م أ-10، و6/م أ-11، و3/م أ-12، |
recalling decisions 14/CP.7, 15/CMP.1, 22/CMP.1 and 26/CMP.1, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 14/م أ-7، و15/م أإ-1، و22/م أإ-1 و 26/م أإ-1؛ |
recalling decisions 8/CP.5, 3/CP.8, 17/CP.8 and 8/CP.11, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 8/م أ-5 و3/م أ-8 و17/م أ-8 و8/م أ-11، |
recalling decisions 11/CP.1, 12/CP.2, 3/CP.4 and 6/CP.13, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 11/م أ-1، و12/م أ-2، و3/م أ-4 و6/م أ-13، |
recalling decisions 5/CP.7, 10/CP.7 and 17/CP.7, | UN | وإذ يشير إلى المقررات 5/م أ-7، و10/م أ-7، و17/م أ-7، |
recalling decisions 1/CP.16, 2/CP.17, 4/CP.17, 1/CP.18, 13/CP.18, 14/CP.18 and 25/CP.19, | UN | إذ يشير إلى مقرراته 1/م أ-16 و2/م أ-17 و4/م أ-17 و1/م أ-18 و13/م أ-18 و14/م أ-18 و25/م أ-19، |
recalling decisions 1/CP.16, 2/CP.17, 4/CP.17, 1/CP.18, 13/CP.18, 14/CP.18 and 25/CP.19, | UN | إذ يشير إلى مقرراته 1/م أ-16، و2/م أ-17، و4/م أ-17، و1/م أ-18، و13/م أ-18، و14/م أ-18، و25/م أ-19، |
recalling decisions 5/CP.7, 29/CP.7, 7/CP.9, 4/CP.10, 4/CP.11 and 8/CP.13, | UN | إذ يشير إلى مقرراته 5/م أ-7، و29/م أ-7، و7/م أ-9، و4/م أ-10، و4/م أ-11، و8/م أ-13، |
recalling decisions taken at its special meeting held on 20 June 1995, 25/ and noting the report of the Working Group on Executive Committee Working Methods 26/ and the recommendations of the Subcommittee on Administrative and Financial Matters thereon, 27/ decides that: | UN | إذ تشير إلى المقررين اللذين اتخذتهما في اجتماعها الاستثنائي المعقود عقدته في ٠٢ حزيران/ يونيه ٥٩٩١)٢٥(، وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية)٢٦( وبالتوصيات التي وضعتها اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بشأنه)٢٧( تقرر ما يلي: |
21. Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania), after recalling decisions taken at previous Conferences, said it was regrettable that the 13 practical steps for the implementation of article VI had not been put into effect, as they provided a feasible way of moving forward and were crucial to the future of the NPT. The NPT had faced its greatest challenges in recent years. | UN | 21 - السيد ماهيغا (جمهورية تنـزانيا المتحدة): أشار إلى القرارات المتخذة في المؤتمرات السابقة، ثم قال إن من المؤسف أن الخطوات العملية الثلاث عشرة لتنفيذ المادة السادسة لم تنفذ بعد، لأنها توفر وسيلة ممكنة للتحرك إلى الأمام ولأنها حاسمة الأهمية لمستقبل معاهدة عدم الانتشار التي لاقت أكبر تحديات لها في السنوات الأخيرة. |
recalling decisions 3/CP.7, 9/CP.9, 3/CP.10 and 2/CP.17, | UN | إذ يذكر بالمقررات 3/م أ-7 و9/م أ-9 و3/م أ-10 و2/م أ-17، |
recalling decisions 1/CP.16 and 2/CP.17, which established a process for international consultation and analysis of biennial update reports under the Subsidiary Body for Implementation that aims to increase the transparency of mitigation actions and their effects, and adopted the modalities and guidelines for international consultation and analysis, | UN | إذ يذكر بالمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، اللذين أُنشئت بموجبهما عملية المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، بغرض زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها، واعتُمدت بموجبهما الطرائق والمبادئ التوجيهية لإجراء المشاورات والتحليلات الدولية، |
recalling decisions VI/25 on hazard characteristic H6.2 (infectious substances) and VI/37 on the work programme of the Open-ended Working Group and VI/29 on international cooperation, | UN | إذ يشير بالذكر إلى المقرر 6/25 بشأن الخاصية الخطرة H6.2 (المواد المعدية) والمقرر 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية، والمقرر 6/29 بشأن التعاون الدولي، |