"recalling the convention on the" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تشير إلى اتفاقية
        
    • وإذ تشير إلى الاتفاقية الخاصة
        
    • وإذ يشير إلى اتفاقية
        
    recalling the Convention on the Rights of the Child, adopted by the General Assembly in its resolution 44/25 of 20 November 1989, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٥٢ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, adopted in its resolution 44/25 of 20 November 1989, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل المعتمدة في قرارها ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, adopted by its resolution 44/25 of 20 November 1989, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل المعتمدة في قرارها ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩،
    recalling the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, adopted on 14 November 1970 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted on 24 June 1995 by the International Institute for the Unification of Private Law, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الخاصة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1970، والاتفاقية بشأن الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة التي اعتمدها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في 24 حزيران/يونيه 1995،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, according to which in all actions concerning children, the best interests of the child should be a primary consideration, UN وإذ يشير إلى اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على أنه ينبغي إيلاء الاعتبار في المقام الأول لمصالح الطفل الفضلى في أية إجراءات تتعلق بالأطفال،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, adopted by the General Assembly in its resolution 44/25 of 20 November 1989, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٥٢ المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١،
    recalling the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, which was adopted in order to avoid repetition of such genocides as those committed by the Nazi regime, UN وإذ تشير إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها التي اعتمدت لتفادي تكرار أعمال الإبادة الجماعية من قبيل الأعمال التي ارتكبها النظام النازي،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, adopted in its resolution 44/25 of 20 November 1989, as a major contribution to the protection of the rights of all children, including street children, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل، التي اعتمدتها في قرارها ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، كإسهام كبير في حماية حقوق جميع اﻷطفال، بمن فيهم أطفال الشوارع،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, Resolution 44/25, annex. UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل)١(، التي بدأ نفاذها في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، وإعلان وبرنامج
    recalling the Convention on the Rights of the Child, adopted by its resolution 44/25 of 20 November 1989, as a major contribution to the protection of the rights of all children, including street children, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل، التي اعتمدتها في قرارها ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، كإسهام كبير في حماية حقوق جميع اﻷطفال، بمن فيهم أطفال الشوارع،
    recalling the Convention on the Rights of Persons with Disabilities which, inter alia, requires that States Parties to that Convention undertake to ensure and promote the full realisation of all human rights and fundamental freedoms of all persons with disabilities without discrimination of any kind on the basis of disability; UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي تقضي، فيما تقضي، بأن تتعهد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بكفالة وتعزيز إعمال كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً بالنسبة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة دون تمييز من أي نوع على أساس الإعاقة؛
    " recalling the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, UN " وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    " recalling the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, UN " وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    recalling the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, and reaffirming all its previous resolutions on the rights of the child, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل() وبروتوكوليها الاختياريين()، وتعيد تأكيد جميع قراراتها السابقة المتعلقة بحقوق الطفل،
    recalling the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تشير إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()،
    " recalling the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, and reaffirming all its previous resolutions on the rights of the child and resolution 66/139, adopted on 19 December 2011, UN " وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، وإذ تعيد تأكيد جميع قراراتها السابقة المتعلقة بحقوق الطفل والقرار 66/139 المتخذ في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Reaffirming the equal rights of women and men as enshrined in the Preamble to the Charter of the United Nations, and recalling the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against WomenResolution 34/180, annex. UN وإذ تؤكد من جديد المساواة بين النساء والرجال في الحقوق المنصوص عليها في ديباجية ميثاق اﻷمم المتحدة، وإذ تشير إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)١١( واتفاقية حقوق الطفل)١٢(،
    recalling the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, adopted on 14 November 1970 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted on 24 June 1995 by the International Institute for the Unification of Private Law, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الخاصة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1970، والاتفاقية بشأن الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة التي اعتمدها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في 24 حزيران/يونيه 1995،
    recalling the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, adopted on 14 November 1970 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted on 24 June 1995 by the International Institute for the Unification of Private Law, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الخاصة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1970، والاتفاقية بشأن الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة التي اعتمدها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في 24 حزيران/يونيه 1995،
    recalling the Convention on the Rights of the Child, according to which in all actions concerning children, the best interests of the child should be a primary consideration, UN وإذ يشير إلى اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على أنه ينبغي إيلاء مصالح الطفل الفضلى الاعتبار الأول في جميع الإجراءات التي تتعلق بالأطفال،
    recalling the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ يشير إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،(20)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more