"recalling the recommendations" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تشير إلى التوصيات
        
    • وإذ تشير إلى توصيات
        
    • إذ تشير إلى توصيات
        
    • وإذ تشير إلى التوصيتين
        
    • إذ يشير إلى توصيات
        
    • إذ تشير إلى التوصيات
        
    • تذكّر اللجنة بتوصيات
        
    • إذ يستذكر توصيات
        
    • وإذ يذكر بتوصيات
        
    • وإذ يشير إلى توصيات
        
    • وإذ تشير الى التوصيات
        
    • وإذ يذكﱢر بتوصيات
        
    • تذكّر بالتوصيات الواردة في
        
    • تذكِّر بالتوصيات الواردة في
        
    • مشيرا إلى التوصيات
        
    recalling the recommendations with regard to international migration and development contained in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, UN وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    recalling the recommendations with regard to international migration and development contained in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, UN وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    recalling the recommendations of the two World Conferences to Combat Racism and Racial Discrimination, held in Geneva in 1978 and 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي 1978 و1983،
    recalling the recommendations of the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in June 1972, UN إذ تشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية()، المعقود في ستوكهولم في حزيران/يونيه 1972،
    recalling the recommendations contained in its resolution 64/182 that the Economic and Social Council devote one of its highlevel segments to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    recalling the recommendations of the [addition: First] United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, UN إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة [تضاف: الأول] للمستوطنات البشرية الذي عقد في فانكوفر، كندا، عام 1976، الذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية،
    recalling the recommendations concerning special procedures contained in the Vienna Declaration and Programme of Action, UN إذ تشير إلى التوصيات المتعلقة بالإجراءات الخاصة والواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    recalling the recommendations made at the World Summit for Social Development and the Beijing Declaration and Platform for Action (A/CONF.177/20) adopted by the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace in 1995, in particular those for the protection of the rights of the girl child, UN وإذ تشير إلى التوصيات التي تقدم بها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإلى التوصيات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ A/CONF.177/20)( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، في عام ٥٩٩١، ولا سيما منها التوصيات المتعلقة بحماية حقوق الطفلة،
    " recalling the recommendations and conclusions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') concerning energy for sustainable development, UN " وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة،
    recalling the recommendations and conclusions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) concerning energy for sustainable development, UN وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة،
    recalling the recommendations made by the Special Representative in his previous report (E/CN.4/2000/40), especially concerning technical assistance to Equatorial Guinea, UN وإذ تشير إلى التوصيات التي تقدّم بها الممثل الخاص في تقريره السابق (E/CN.4/2000/40)، وخاصة التوصيات المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية إلى غينيا الاستوائية،
    recalling the recommendations of the two World Conferences to Combat Racism and Racial Discrimination, held in Geneva in 1978 and 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي ٨٧٩١ و٣٨٩١،
    recalling the recommendations of the two World Conferences to Combat Racism and Racial Discrimination, held in Geneva in 1978 and 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي 1978 و1983،
    recalling the recommendations of the Committee on Contributions contained in its reports on its fifty-ninth and sixtieth sessions, UN إذ تشير إلى توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في تقريريها عن دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()،
    recalling the recommendations contained in its resolution 64/182 that the Economic and Social Council devote one of its highlevel segments to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    recalling the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, UN إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي عقد في فانكوفر، كندا، عام 1976()، والذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية،
    recalling the recommendations pertaining to indigenous people included in the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) adopted by the World Conference on Human Rights, in particular the recommendation that the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system should be considered, UN إذ تشير إلى التوصيات المتعلقة بالسكان اﻷصليين والواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا(A/CONF.157/23) اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ولا سيما التوصية بوجوب النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة،
    52. recalling the recommendations of the United Nations Study on violence against children (A/61/299), the Committee recommends that the State party prioritize the elimination of all forms of violence against children. UN 52- تذكّر اللجنة بتوصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال لعام 2006 (A/61/299)، وتوصي الدولة الطرف بمنح الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف الممارس على الأطفال.
    recalling the recommendations of the Thirty-first Meetings of the Governing Board of the University held in Dhaka, Bangladesh; UN إذ يستذكر توصيات الاجتماع الحادي والثلاثين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
    recalling the recommendations of the Programme of Action relating to population growth, structure and distribution, UN وإذ يذكر بتوصيات برنامج العمل المتصلة بنمو السكان وهيكلهم وتوزيعهم،
    recalling the recommendations of the two World Conferences to Combat Racism and Racial Discrimination, held at Geneva in 1978 and 1983, UN وإذ يشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اللذين عقدا في جنيف في عامي ٨٧٩١ و٣٨٩١،
    " recalling the recommendations on the subject of international migration and development contained in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, UN " وإذ تشير الى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    Commending the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), including the International Police Task Force (IPTF), and recalling the recommendations of the Bonn Peace Implementation Conference relating to UNMIBH, including the IPTF, UN وإذ يثنـي على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية، وإذ يذكﱢر بتوصيات مؤتمر بون لتنفيذ السلام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية،
    44. recalling the recommendations of the United Nations study on violence against children of 2006 (A/61/299), the Committee recommends that the State party prioritize the elimination of all forms of violence against children and to refrain from adopting and implementing policies that exacerbate rather than diminish violence resulting from the conflict. UN 44- وتوصي اللجنة، وهي تذكّر بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة لعام 2006 بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، الدولةَ الطرف بإعطاء الأولوية لمسألة القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وبالامتناع عن اعتماد وتنفيذ سياسات تؤجج العنف الناجم عن الصراع بدلاً من تخفيفه.
    recalling the recommendations of the United Nations study on violence against children of 2006 (A/61/299), the Committee recommends that the State party prioritize the elimination of all forms of violence against children. UN 38- توصي اللجنة، وهي تذكِّر بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة لعام 2006 بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، الدولةَ الطرفَ بإعطاء الأولوية لمسألة القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    The Council stresses the necessity of addressing the root causes and regional dimensions of conflicts, recalling the recommendations contained in the report of the Secretary-General of 13 April 1998 on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa and underlining the mutually supportive relationship between conflict prevention and sustainable development. UN ويؤكد المجلس ضرورة معالجة الأسبــاب الجذرية والأبعاد الإقليمية للنـزاعات، مشيرا إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1998()، ومؤكدا على علاقة التآزر بين منع نشوب النـزاع والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more