"recalling the support" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدعم
        
    recalling the support expressed in the Communiqué of the Warsaw conference for a second conference to be held in Seoul, the Convening Group welcomed a presentation by the Republic of Korea of its plans to host this meeting at the Convention and Exhibition Center (COEX) on 21 and 22 October 2002. UN وإذ تشير المجموعة إلى الدعم المعرب عنه في البلاغ الصادر عن مؤتمر وارسو بالنسبة لعقد مؤتمر ثان في سيول، فإنها ترحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية كوريا بشأن استضافة هذا الاجتماع في مركز المؤتمرات والمعارض يومي 21 و22 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    recalling the support it provided, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), for the process of the Global and All Inclusive Agreement on the Transition, signed in Pretoria on 17 December 2002, and for the elections that represented the culmination of that process, UN وإذ يشير إلى الدعم الذي قدمه، وبخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لعملية الاتفاق الشامل والجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية، الموقّع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ ديسمبر 2002، وللانتخابات التي كانت بمثابة تتويج لهذه العملية،
    recalling the support it provided, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), for the process of the Global and All Inclusive Agreement on the Transition, signed in Pretoria on 17 December 2002, and for the elections that represented the culmination of that process, UN وإذ يشير إلى الدعم الذي قدمه، وبخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لعملية الاتفاق الشامل والجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية، الموقّع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ ديسمبر 2002، وللانتخابات التي كانت بمثابة تتويج لهذه العملية،
    Bearing in mind the fact that African countries have primary responsibility for their own economic and social development, that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized and that their development efforts need to be supported by an enabling international economic environment, and in this regard recalling the support given by the International Conference on Financing for Development to the New Partnership, UN وإذ يضع في اعتباره أن البلدان الأفريقية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية وأنه ليس من المغالاة في شيء تأكيد أهمية دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وأن الجهود الإنمائية التي تبذلها هذه البلدان في حاجة إلى أن تدعمها بيئة اقتصادية دولية مؤاتية، وإذ يشير، في هذا الصدد، إلى الدعم المقدم من المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() إلى الشراكة الجديدة،
    recalling the support for nuclear-weapon-free zones expressed by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, and for the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, to be held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تشير إلى الدعم الذي أعرب عنه في اجتماع قمة مجلس الأمن المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ولعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    recalling the support for nuclear-weapon-free zones expressed by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, and for the convening of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, to be held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تشير إلى الدعم الذي أعرب عنه اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2009، للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ولعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا، المقرر عقده في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    recalling the support for nuclear-weapon-free zones expressed by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, and for the convening of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, to be held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تشير إلى الدعم الذي أعرب عنه اجتماع قمة مجلس الأمن المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ولعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا، المقرر عقده في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    Bearing in mind that African countries have primary responsibility for their own economic and social development, that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized and that their development efforts need to be supported by an enabling international economic environment, and in this regard recalling the support given by the International Conference on Financing for Development to the New Partnership, UN وإذ يضع في اعتباره أنه تقع على عاتق البلدان الأفريقية المسؤولية الرئيسية عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية فيها، وأنه ليس من المغالاة في شيء تأكيد أهمية دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وأن الجهود الإنمائية التي تبذلها هذه البلدان تحتاج إلى الدعم عن طريق تهيئة بيئة اقتصادية دولية مؤاتية، وإذ يشير في هذا الصدد إلى الدعم المقدم من المؤتمر الدولي لتمويل التنمية إلى الشراكة الجديدة()،
    Bearing in mind that African countries have primary responsibility for their own economic and social development, that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized and that their development efforts need to be supported by an enabling international economic environment, and in this regard recalling the support given by the International Conference on Financing for Development to the New Partnership, UN وإذ يضع في اعتباره أن البلدان الأفريقية مسؤولة في المقام الأول عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وأنه ليس من المغالاة في شيء تأكيد أهمية دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وأن الجهود الإنمائية التي تبذلها هذه البلدان في حاجة إلى أن تدعمها بيئة اقتصادية دولية مؤاتية، وإذ يشير، في هذا الصدد، إلى الدعم المقدم من المؤتمر الدولي لتمويل التنمية(36) إلى الشراكة الجديدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more