"recalling with appreciation" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تشير مع التقدير
        
    recalling with appreciation the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, UN وإذ تشير مع التقدير إلى بدء سريان الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    recalling with appreciation the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, UN وإذ تشير مع التقدير إلى بدء سريان الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    recalling with appreciation the explanation for the deviations submitted by Turkey, which indicate that the bromochloromethane had been used in the production of sultamicillin, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته تركيا بشأن الإنحرافات والتي أوضحت فيه أن برومو كلورو الميثان قد استخدم لإنتاج السولتاميسيللين،
    recalling with appreciation the ideas and proposals of the Secretary-General aimed at the enhancement of the potential role of the United Nations in the area of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building, as well as in multilateral disarmament, UN وإذ تشير مع التقدير الى أفكار ومقترحات اﻷمين العام الرامية الى تعزيز الدور الذي يمكن لﻷمم المتحدة أن تقوم به في مجال الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم، وحفظ السلم، وبناء السلم بعد انتهاء
    recalling with appreciation the explanation for its deviations submitted by Turkey, which indicated that the bromochloromethane it had consumed had been used in the production of sultamicillin, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته تركيا بشأن الإنحرافات والتي أوضحت فيه أن ما استهلكته من برومو كلورو الميثان قد استخدم لإنتاج السولتاميسيللين،
    recalling with appreciation the recommendations by the Intergovernmental Working Group of Experts on the Human Rights of Migrants on strengthening the promotion, protection and implementation of the human rights of the persons belonging to this large vulnerable group, UN وإذ تشير مع التقدير إلى توصيات فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين الداعية إلى زيادة تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان لهذه المجموعة الكبيرة الضعيفة،
    recalling with appreciation the offer by the Government of Mauritius to host the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, UN وإذ تشير مع التقدير إلى العرض الذي قدمته حكومة موريشيوس لاستضافة الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    recalling with appreciation the offer by the Government of Mauritius to host the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, UN وإذ تشير مع التقدير إلى العرض الذي قدمته حكومة موريشيوس لاستضافة الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    recalling with appreciation the explanation submitted by Singapore that its excess consumption of methyl bromide in 2004 represented methyl bromide that had been stored pending a decision in 2005 on whether it would be used for quarantine and pre-shipment or other applications, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير المقدم من سنغافورة بأن استهلاكها الزائد من بروميد الميثيل في عام 2004 يمثل كمية من بروميد الميثيل تم تخزينها إلى حين صدور مقرر في عام 2005 بشأن ما إذا كانت سوف تستخدم للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أم لاستخدامات أخرى،
    recalling with appreciation the explanation submitted by Singapore that its excess consumption of methyl bromide in 2004 represented methyl bromide that had been stored pending a decision in 2005 on whether it would be used for quarantine and pre-shipment or other applications, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير المقدم من سنغافورة بأن استهلاكها الزائد من بروميد الميثيل في عام 2004 يمثل كمية من بروميد الميثيل تم تخزينها إلى حين صدور مقرر في عام 2005 بشأن ما إذا كانت سوف تستخدم للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أم لاستخدامات أخرى،
    recalling with appreciation the work done by the delegation of Sierra Leone during recent sessions of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization to encourage States to focus on the need to settle peacefully disputes between States at an early stage before they are likely to cause a threat to international peace and security, UN " وإذ تشير مع التقدير إلى اﻷعمال التي اضطلع بها وفد سيراليون أثناء الدورات اﻷخيرة للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة من أجل تشجيع الدول على الاهتمام بضرورة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية في مرحلة مبكرة قبل ما قد تسببه من تهديد للسلم واﻷمن الدوليين،
    recalling with appreciation the report of the High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action of the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004 (E/CN.4/2003/100), UN وإذ تشير مع التقدير إلى تقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004 (E/CN.4/2003/100)،
    recalling with appreciation the Interactive Thematic Dialogue of the General Assembly on " Energy efficiency, energy conservation and new and renewable sources of energy " held on 18 June 2009 and its contribution to the intergovernmental dialogue on energy issues, UN وإذ تشير مع التقدير إلى الحوار المواضيعي لتبادل الآراء الذي نظمته الجمعية العامة بشأن " كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة " في 18 حزيران/يونيه 2009 وإلى إسهامه في الحوار الحكومي الدولي المتعلق بمسائل الطاقة،
    recalling with appreciation the Interactive Thematic Dialogue of the United Nations General Assembly on " Energy Efficiency, Energy Conservation and New and Renewable Sources of Energy " held on 18 June 2009 and its contribution to the intergovernmental dialogue on energy issues, UN وإذ تشير مع التقدير إلى الحوار المواضيعي التفاعلي الذي نظمته الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن " كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة " في 18 حزيران/يونيه 2009 وإلى إسهامه في الحوار الحكومي الدولي المتعلق بمسائل الطاقة،
    recalling with appreciation various global, regional and subregional initiatives on mutual understanding and interfaith harmony, including the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, and the initiative " A Common Word " , UN وإذ تشير مع التقدير إلى شتى المبادرات المتخذة على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والرامية إلى تحقيق التفاهم والوئام بين العقائد، بما في ذلك المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، والمبادرة المسماة " كلمة سواء بيننا وبينكم " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more