"recalls also" - Translation from English to Arabic

    • تشير أيضا
        
    • يشير أيضاً إلى
        
    • يذكر أيضاً
        
    • يذكِّر أيضاً
        
    5. recalls also in this context section II of its resolution 41/213, and reaffirms that the decision-making process is governed by the provisions of the Charter, in particular Article 18, and the rules of procedure of the General Assembly; UN 5 - تشير أيضا في هذا الصدد إلى الجزء الثاني من قرارها 41/213 وتعيد التأكيد على أن عملية صنع القرار تخضع لأحكام الميثاق بخاصة أحكام المادة 18، وللنظام الداخلي للجمعية العامة؛
    7. recalls also the decision of the Commission at its eleventh session that activities during Commission meetings should provide for the balanced involvement of participants from all regions, as well as for gender balance; UN 7 - تشير أيضا إلى مقرر اللجنة الذي اتخذته في دورتها الحادية عشرة بأن تيسر الأنشطة التي تنظم خلال اجتماعات اللجنة المشاركة المتوازنة للمشتركين من جميع المناطق وتحقيق التوازن بين الجنسين(9)؛
    7. recalls also the decision of the Commission at its eleventh session that activities during Commission meetings should provide for the balanced involvement of participants from all regions, as well as for gender balance; UN 7 - تشير أيضا إلى ما قررته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة من أن تيسر الأنشطة التي تنظم خلال اجتماعات اللجنة المشاركة المتوازنة للمشتركين من جميع المناطق وتحقيق التوازن بين الجنسين؛
    15. recalls also that, with respect to category " D " claimants, the submitting Governments have accepted the responsibility for fulfilling the payment and reporting requirements set out in decisions 18 and 48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) further to article 18 of the guidelines annexed to decision 123, UN 15- يشير أيضاً إلى أنه فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " دال " ، قبلت الحكومات المقدمة لمطالبات مسؤولية الوفاء بالمدفوعات ومتطلبات إعداد التقارير المنصوص عليها في المقررين 18 و48 (S/AC.26/Dec.48 (1998))، فضلا عن المادة 18 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123،
    11. recalls also that, with respect to the stand alone claims, the submitting Governments have accepted the responsibility for fulfilling the payment and reporting requirements set out in decisions 18 and 48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) further to article 18 of the guidelines annexed to decision 123, UN 11- يذكر أيضاً بأن الحكومـات المقدِّمـة للمطالبات قد قبلـت، فيما يتعلق بالمطالبات المستقلة، مسؤولية الوفاء بمتطلبات توزيع المبالغ المتلقاة وتقديم تقارير عن ذلك على النحو المبيـن فـي المقررين 18 و48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) ووفقاًَ للمادة 18 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123؛
    " 7. recalls also the contribution of the sustainable use of biodiversity components to the achievement of economic, social and environmentally sustainable development, and in this regard reaffirms the need to maximize the developmental benefits of biodiversity; UN " 7 - تشير أيضا إلى إسهام الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي في تحقيق التنمية المستدامة اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا، وتؤكد مجددا في هذا الصدد الحاجة إلى تحقيق أقصى استفادة من المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي؛
    (b) recalls also that the General Assembly, in its resolution 53/200 of 15 December 1998, proclaimed the year 2002 as the International Year of Ecotourism and in its resolution 53/24 of 10 November 1998 proclaimed 2002 also as the International Year of Mountains; UN )ب( تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قد أعلنت، بقرارها ٥٣/٢٠٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عام ٢٠٠٢ السنة الدولية للسياحة البيئية، كما أعلنت، بقرارها ٥٣/٢٤ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، عام ٢٠٠٢ السنة الدولية للجبال؛
    " 9. recalls also the final Declaration adopted by the Presidential Council of the Arab Maghreb Union, held at Tunis from 21 to 23 January 1990; A/45/110. UN " ٩ - تشير أيضا الى اﻹعلان الذي اعتمده المجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)٥(؛
    10. recalls also the final Declaration adopted by the Presidential Council of the Arab Maghreb Union, held at Tunis from 21 to 23 January 1990; A/45/110. UN ١٠ - تشير أيضا الى اﻹعلان الذي اعتمده المجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)١٣(
    10. recalls also the final declaration adopted at the first regular session of the Presidential Council of the Arab Maghreb Union, held at Tunis from 21 to 23 January 1990; 6/ UN ١٠ - تشير أيضا الى اﻹعلان الختامى المعتمد فى الدورة العادية اﻷولى للمجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)٦(؛
    5. recalls also the decision of the General Fono in August 2005 to hold a referendum on self-government on the basis of a draft constitution for Tokelau and a treaty of free association with New Zealand, and notes the enactment by the General Fono of rules for the referendum; UN 5 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومعاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    4. recalls also the decision of the General Fono in August 2005 to hold a referendum on self-government on the basis of a draft constitution for Tokelau and a treaty of free association with New Zealand, and notes the enactment by the General Fono of rules for the referendum; UN 4 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومعاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قوانين لإجراء الاستفتاء؛
    4. recalls also the decision of the General Fono in August 2005 to hold a referendum on self-government on the basis of a draft constitution for Tokelau and a treaty of free association with New Zealand, and notes the enactment by the General Fono of rules for the referendum; UN 4 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومعاهدة للارتباط الحر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قوانين لإجراء الاستفتاء؛
    4. recalls also the decision of the General Fono in August 2005 to hold a referendum on self-government on the basis of a draft constitution for Tokelau and a treaty of free association with New Zealand, and notes the enactment by the General Fono of rules for the referendum; UN 4 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 بإجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومعاهدة للارتباط الحر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    4. recalls also the decision of the General Fono in August 2005 to hold a referendum on self-government on the basis of a draft constitution for Tokelau and a treaty of free association with New Zealand, and notes the enactment by the General Fono of rules for the referendum; UN 4 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومعاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    recalls also that, with respect to category " C " and/or " D " claimants, the submitting Governments and international organizations have accepted the responsibility for fulfilling the payment and reporting requirements set out in decisions 18 and 48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) further to article 18 of the guidelines annexed to decision 123, UN 13- يشير أيضاً إلى أنه فيما يتعلق بأصحاب المطالبات من الفئتين " جيم " و/أو " دال " ، وافقت الحكومات والمنظمات الدولية المقدمة للمطالبات على تحمل مسؤولية الوفاء بشروط الدفع وتقديم التقارير المبينة في المقررين 18 و48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) عملاً بالمادة 18 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123؛
    recalls also that, further to decisions of the bilateral committees referred to in paragraph 4 above, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect their decisions which, as applied to the awards of compensation set out in annex III of the report, result in awards of compensation to category " E4 " claimants, as follows: UN 5- يشير أيضاً إلى أنه بالإضافة إلى مقررات اللجان الثنائية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقرراتها التي تقضي، على نحو ما هو مطبق على مبالغ التعويضات الممنوحة المبينة في المرفق الثالث بالتقرير، بمنح تعويضات لأصحاب المطالبات من الفئة " هاء-4 " على النحو التالي:
    recalls also that, with respect to category " C " and/or " D " claimants, the submitting Governments and international organizations have accepted the responsibility for fulfilling the payment and reporting requirements set out in decisions 18 and 48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) further to article 18 of the guidelines annexed to decision 123, UN 13- يشير أيضاً إلى أنه فيما يتعلق بأصحاب المطالبات من الفئتين " جيم " و/أو " دال " ، وافقت الحكومات والمنظمات الدولية المقدمة للمطالبات على تحمل مسؤولية الوفاء بشروط الدفع وتقديم التقارير المبينة في المقررين 18 و48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) عملاً بالمادة 18 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123،
    11. recalls also that the submitting Governments and international organizations have accepted the responsibility for fulfilling the payment and reporting requirements set out in decisions 18 and 48 (S/AC.26/Dec.48 (1998)) further to article 18 of the guidelines annexed to decision 123, UN 11- يذكر أيضاً بأن الحكومات والمنظمات الدولية المقدِّمة للمطالبات قد قبلت مسؤولية الوفاء بمتطلبات توزيع المبالغ المتلقاة وتقديم تقارير عن ذلك، على النحو المبين في المقررين 18 و48 (S/AC.26/Dec.48(1998)) ووفقاًَ للمادة 18 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more