"recalls article" - Translation from English to Arabic

    • تشير إلى المادة
        
    5. recalls article 28 of the statute of the International Civil Service Commission; UN 5 - تشير إلى المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    5. recalls article 28 of the statute of the Commission;2 UN 5 - تشير إلى المادة 28 من النظام الأساسي للجنة()؛
    29. recalls article 2 of the statute of the United Nations Dispute Tribunal, UN 29 - تشير إلى المادة 2 من النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات(
    5. recalls article 14 of the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution and that this right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non—political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations; UN ٥- تشير إلى المادة ١٤ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي تنص على أن لكل فرد حق التماس اللجوء في بلدان أخرى والتمتع به خلاصا من الاضطهاد وعلى أنه لا يجوز التذرع بهذا الحق في حالة المحاكمات التي تنشأ بالفعل عن جرائم غير سياسية أو عن أفعال مخالفة لمقاصد ومبادىء اﻷمم المتحدة؛
    17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the General Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثاق، وكذا إلى أحكام قرارات الجمعية العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية العامة في تعيين الأمين العام، بناء على توصية من مجلس الأمن؛
    17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د - 1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن؛
    32. recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the Appeals Tribunal, and encourages the Tribunals to continue to expand, as appropriate, their practice of consultation in the process for developing amendments to their rules of procedure; UN 32 - تشير إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، وتشجع المحكمتين على أن تداوما على التوسع، حسب الاقتضاء، في ممارسة التشاور التي تتبعانها في عملية إدخال التعديلات على لائحتيهما؛
    5. recalls article 15 of the Agreement between the United Nations and the Royal Government of Cambodia concerning the Prosecution under Cambodian Law of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea of 6 June 2003; UN 5 - تشير إلى المادة 15 من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا الملكية في 6 حزيران/يونيه 2003() بشأن المقاضاة بموجب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية؛
    recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11 (I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council. UN تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/ يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن.
    recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11 (I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council. UN تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن.
    5. recalls article 15 of the Agreement between the United Nations and the Royal Government of Cambodia concerning the Prosecution under Cambodian Law of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea of 6 June 2003; UN 5 - تشير إلى المادة 15 من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا الملكية في 6 حزيران/يونيه 2003() بشأن المقاضاة بموجب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية؛
    " 17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN " 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د - 1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن؛
    recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council. UN تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن.
    recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council. UN تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن.
    29. recalls article 2 of the statute of the Dispute Tribunal, and affirms that an action instituted against the Secretary-General under the statute is an action against the Secretary-General as the Chief Administrative Officer of the United Nations responsible for administrative decisions taken by or on behalf of the Organization by staff appointed by the Secretary-General; UN 29 - تشير إلى المادة 2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات()، وتؤكد أن أي دعوى تُقام ضد الأمين العام بموجب النظام الأساسي هي دعوى ضد الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة المسؤول عن القرارات الإدارية التي تتخذها المنظمة أو يتخذها نيابة عنها موظفون معينون من قبل الأمين العام؛
    " 17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN " 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د - 1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن؛
    5. recalls article IV of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations,3 and notes the concerns expressed by some delegations concerning the denial and delay of entry visas to representatives of Member States; UN 5 - تشير إلى المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3) وتلاحظ الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن رفض منح تأشيرات الدخول وتأخير منحها لممثلي الدول الأعضاء؛
    5. recalls article IV of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations,3 and notes the concerns expressed by some delegations concerning the denial and delay of entry visas to representatives of Member States; UN 5 - تشير إلى المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3)، وتلاحظ الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن رفض منح تأشيرات الدخول وتأخير منحها لممثلي الدول الأعضاء؛
    32. recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the Appeals Tribunal,8 and encourages the Tribunals to continue to expand, as appropriate, their practice of consultation in the process for developing amendments to their rules of procedure; UN 32 - تشير إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف(8)، وتشجع المحكمتين على أن تداوما على التوسع، حسب الاقتضاء، في ممارسة التشاور التي تتبعانها في عملية إدخال التعديلات على لائحتيهما؛
    " 17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN " 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more