"receipt of the responses" - Translation from English to Arabic

    • تلقي الردود
        
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim was conducted. UN وأُجري بعد تلقي الردود. والوثائق الإضافية تحليل مفصل للوقائع والأساس القانوني لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Annex II contains a list of States having replied to the Questionnaire and an indication of the date of receipt of the responses by the Secretariat. UN ويتضمّن المرفق الثاني قائمة بالدول التي ردّت على الاستبيان، مع بيان تواريخ تلقي الردود من جانب الأمانة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والمستندات الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصَّل لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim is conducted. UN وعند تلقي الردود والوثائق الإضافية يجرى تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة.
    The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to the fact that, because of the time lapse between the receipt of the responses to the survey and the preparation of the present report, the information contained below may not fully reflect the latest developments as regards the legislation of some of the States responding. UN 3- ويوجه اهتمام لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن المعلومات الواردة أدناه قد لا تتجلى فيها تجليا كاملا أحدث التطورات فيما يتعلق بتشريعات بعض الدول المستجيبة، وذلك بسبب انقضاء وقت بين تلقي الردود على استبيان الدراسة الاستقصائية واعداد هذا التقرير.
    12. Because of the time lapse between the receipt of the responses to the survey and the preparations of the report on the implementation of the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, the information on the status of adherence to the existing international legal instruments against corruption may have changed considerably. UN 12- ونظرا لوجود فاصل زمني بين تلقي الردود على الاستقصاء واعداد التقرير عن تنفيذ اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، فان المعلومات المتعلقة بحالة الامتثال للصكوك القانونية الدولية الموجودة ربما تكون قد شهدت تغيرا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more