"receive voluntary contributions from" - Translation from English to Arabic

    • يتلقى تبرعات من
        
    • تلقي المساهمات الطوعية من
        
    • تتلقى تبرعات من
        
    • تلقي التبرعات من
        
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN وبإمكان الصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    1. During the current mandate period (1 April 1997-31 March 1998), the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has continued to receive voluntary contributions from a number of donor Governments and has carried out a variety of institution-building projects and activities in support of the peace process and implementation of the peace accords. UN ١ - خلال فترة الولاية الحالية )من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨( واصلت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا تلقي المساهمات الطوعية من عدد من الحكومات المانحة واضطلعت بمجموعة من المشاريع لبناء المؤسسات وبأنشطة لدعم عملية السلام وتنفيذ اتفاقات السلام.
    A core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations; UN (ط) ينبغي إنشاء صندوق استئماني أساسي يخصصه الاجتماع العام من أجل تلقي المساهمات الطوعية من الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية؛
    3. The Staff College may also receive voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations and foundations and other non-governmental sources. UN 3 - يجوز لكلية الموظفين أيضا أن تتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومن المؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    The purpose of the trust fund was to receive voluntary contributions from Member States in support of the deployment and maintenance requirements of the expanded ECOMOG troop contingents, humanitarian assistance, elections and demobilization. UN وقد أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷغراض تلقي التبرعات من الدول اﻷعضاء دعما لتغطية الاحتياجات اللازمة لنشر وحدات قوات فريق الرصد الموسع التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والانفاق عليها، وللمساعدة اﻹنسانية، والانتخابات والتسريح.
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN وبإمكان الصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN وبإمكان الصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN وبإمكان الصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    The Fund may now receive voluntary contributions from a variety of sources, including Member States, intergovernmental organizations, foundations, private sector entities and individuals. UN ويجوز للصندوق الآن أن يتلقى تبرعات من مصادر متنوعة، بما فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص والأفراد.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees, and can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة. ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees, and can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة. ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees, and can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة. ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees, and can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة. ويجوز للصندوق أن يتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة والعامة الأخرى.
    A core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations; UN (ط) ينبغي إنشاء صندوق استئماني أساسي تخصصه الجلسة العامة من أجل تلقي المساهمات الطوعية من الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية؛
    (i) A core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations; UN (ط) ينبغي إنشاء صندوق استئماني أساسي تخصصه الجلسة العامة من أجل تلقي المساهمات الطوعية من الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية؛
    3. The Staff College may also receive voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations and foundations and other non-governmental sources. UN 3 - يجوز لكلية الموظفين أيضا أن تتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومن المؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    The General Assembly set up the Fund in 1981 to receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and individuals for distribution, through established channels of assistance, as humanitarian, legal and financial aid to individuals who have been tortured and their relatives. UN أنشأت الجمعية العامة الصندوق في عام ١٩٨١ لغرض تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد وتوزيعها، عن طريق سبل المساعدة المعمول بها، كمساعدات إنسانية وقانونية ومالية على اﻷفراد الذين تعرضوا للتعذيب وعلى أقاربهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more