"received from countries" - Translation from English to Arabic

    • الواردة من البلدان
        
    • المتلقاة من البلدان
        
    • تأتي من بلدان
        
    Technical assistance is extended in accordance with requests received from countries, their needs and resources available. UN 43- وتقدَّم المساعدة التقنية وفقاً للطلبات الواردة من البلدان واحتياجاتها ومدى وفرة الموارد.
    The report also examines expected data requirements and data gaps, based on initial survey results received from countries. UN ويناقش التقرير أيضا الاحتياجات والثغرات المتوقعة فيما يتعلق بالبيانات استنادا إلى النتائج الاستقصائية الأولية الواردة من البلدان.
    The report also examines expected data requirements and data gaps, based on initial survey results received from countries. UN ويناقش التقرير أيضا الاحتياجات والثغرات المتوقعة فيما يتعلق بالبيانات استنادا إلى النتائج الاستقصائية الأولية الواردة من البلدان.
    Currently, the Division disseminates the information received from countries through its questionnaires in a variety of print publications and online databases. UN وفي الوقت الراهن، تضطلع الشعبة بنشر المعلومات الواردة من البلدان عن طريق استبياناتها، عبر طائفة متنوعة من المنشورات المطبوعة وقواعد البيانات الإلكترونية.
    The situation is clearly demonstrated by the reports received from countries. UN ويتم توضيح الموقف بجلاء بواسطة التقارير المتلقاة من البلدان.
    Similar reports are received from countries with authoritarian regimes and during the transition from dictatorships to democracy. UN وثمة تقارير مماثلة تأتي من بلدان تسيطر عليها أنظمة حكم متسلطة أو تكون في مرحلة الانتقال من الديكتاتورية إلى الديمقراطية.
    III. LIST OF REPLIES received from countries/ORGANIZATIONS IN RESPONSE UN الثالث - قائمة الردود الواردة من البلدان/المنظمات الاستبيان المتعلق بالتعاون التقني
    LIST OF REPLIES received from countries/ORGANIZATIONS IN UN قائمة الردود الواردة من البلدان/المنظمات
    The main agenda item will be on draft chapters, drawing on the Commission's reactions to the recommendations and comments received from countries and Advisory Expert Group members on the draft chapters. UN وسيخصص البند الرئيسي من جدول الأعمال لمشاريع الفصول، حيث سيستفاد من تعليقات اللجنة الإحصائية على التوصيات من التعليقات الواردة من البلدان ومن أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن مشاريع الفصول.
    (b) Increased number of national reports received from countries indicating progress in implementing legally binding instruments UN (ب) زيادة عدد التقارير الوطنية الواردة من البلدان التي تفيد بإحراز تقدم في تنفيذ الصكوك الملزمة قانونياً
    Information received from countries about advanced technologies illustrate their widespread use in hazard mapping and risk assessment exercises. UN 116- وبينت المعلومات الواردة من البلدان أن التكنولوجيا المتقدمة قد شاع استخدامها في عمليات تحديد مواقع الخطر وتقييم المخاطر.
    (b) Increased number of national reports received from countries indicating progress in implementing legally binding instruments UN (ب) زيادة عدد التقارير الوطنية الواردة من البلدان التي تفيد بإحراز تقدم في تنفيذ الصكوك الملزمة قانونياً
    (b) Increased number of national reports received from countries indicating progress in implementing legally binding instruments UN (ب) زيادة عدد التقارير الوطنية الواردة من البلدان التي تدل على التقدم المحرز في تنفيذ الصكوك الملزمة قانونياً
    The Panel took note of the report of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000) concerning the situation in Sierra Leone (S/2000/1195) of 19 December 2000 and the responses received from countries and individuals mentioned in the report. UN 70 - وأحاط الفريق علما بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000) بشأن الحالة في سيراليون (S/2000/1195) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، وبالردود الواردة من البلدان والأشخاص المذكورين في التقرير.
    33. Data on national ethnic groups, languages and religions of individual countries are disseminated through a dedicated website (http://unstats.un.org /unsd/demographic/sconcerns/popchar/popchar2.htm) and will be updated regularly to incorporate new data received from countries. UN 33 - تنشر البيانات عن الجماعات العرقية الوطنية واللغات والديانات في كل بلد على حدة عن طريق موقع مكرس (http://unstats.un.org/unsd/demographic/sconcerns/popchar/ popchar2.htm) وستستكمل البيانات بانتظام لتشمل البيانات الجديدة الواردة من البلدان.
    62. The small number of replies received from countries that were retentionist at the beginning of 1994 could provide only the sparsest indication of the global use of capital punishment over the five years from 1994 to 1998. UN 62- لم يؤد العدد الضئيل من الردود المتلقاة من البلدان التي كانت مبقية على عقوبة الاعدام في بداية سنة 1994 إلا إلى تقديم أقل دليل على استخدام عقوبة الاعدام على نطاق العالم خلال السنوات الخمس 1994 إلى 1998.
    In order to level the playing field for nominations received from countries with varying levels of development and income, the following five regions have been established: Africa, Asia and the Pacific, Europe and North America, Latin America and the Caribbean, and Western Asia. UN ومن أجل تمهيد الميدان للترشيحات التي تأتي من بلدان تختلف من حيث مستوى التنمية والدخل، أنشئت المناطق الخمس التالية: أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا وأمريكا الشمالية، وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وغرب آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more