"received from developing countries" - Translation from English to Arabic

    • الواردة من البلدان النامية
        
    Individual activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from developing countries. UN ويتحدد كل من أنشطة البرنامج العادي وفقا لطبيعة الطلبات الواردة من البلدان النامية.
    Individual activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from developing countries. UN ويتحدد كل من أنشطة البرنامج العادي وفقا لطبيعة الطلبات الواردة من البلدان النامية.
    Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of an agency's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتمثل الأموال الواردة من البلدان النامية والتي تنفقها الوكالات في مجال الأنشطة السكانية حصة ضئيلة من الميزانية العادية للوكالات، كما أنها تدرج ضمن المساعدة المتعددة الأطراف.
    Individual activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from developing countries. UN وتتحدد اﻷنشطة الفردية الداخلة في إطار البرنامج العادي بناء على طابع الطلبات الواردة من البلدان النامية.
    Individual activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from developing countries. UN وتتحدد اﻷنشطة الفردية الداخلة في إطار البرنامج العادي بناء على طابع الطلبات الواردة من البلدان النامية.
    Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of the budget of an agency and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها الوكالات على الأنشطة السكانية جزءا ضئيلا من ميزانية كل وكالة وهي أيضا مدرجة في إطار المساعدات المتعددة الأطراف.
    Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of an agency's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها الوكالات على الأنشطة السكانية جزءا ضئيلا من الميزانية العادية لكل وكالة وهي أيضا مدرجة في إطار المساعدات المتعددة الأطراف.
    Funds received from developing countries that organizations spend on population activities are a small portion of an organization's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها المنظمات على الأنشطة السكانية جزءا ضئيلا من الميزانية العادية لكل منظمة وهي أيضا مدرجة في إطار المساعدات المتعددة الأطراف.
    Funds received from developing countries that organizations spend on population activities are a small portion of an organization's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها الوكالات على الأنشطة السكانية جزءا ضئيلا من الميزانية العادية لوكالة ما وهي أيضا مدرجة في إطار المساعدات المتعددة الأطراف.
    Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of an agency's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها الوكالات على الأنشطة السكانية جزءا ضئيلا من الميزانية العادية لكل وكالة وهي أيضا مدرجة في إطار المساعدات المتعددة الأطراف.
    Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of the regular budget of an agency and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها الوكالات على الأنشطة السكانية جزءا ضئيلا من الميزانية العادية لكل وكالة وهي أيضا مدرجة في إطار المساعدات المتعددة الأطراف.
    Funds received from developing countries that organizations spend on population activities are a small portion of an organization's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية التي تنفقها المنظمات على الأنشطة السكانية حصة ضئيلة من الميزانية العادية للمنظمات، وتدرج أيضا باعتبارها مساعدة متعددة الأطراف.
    6. The Director concluded her remarks by noting the three main areas of focus for current trade facilitation support by UNCTAD, in response to requests received from developing countries and least developed countries. UN 6- واختتمت المديرة كلمتها بالإشارة إلى المجالات الرئيسية الثلاثة التي يركز عليها الأونكتاد حالياً في دعمه لتيسير التجارة، استجابة للطلبات الواردة من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of an agency's budget and are also included as multilateral assistance. Provisional figures for multilateral assistance originating with the United Nations system show a continued decrease, from $36 million in 2009 to $20 million in 2010. UN وتشكل الأموال الواردة من البلدان النامية والتي تنفقها الوكالات على الأنشطة السكانية جزءا صغيرا من ميزانية الوكالة المعنية، غير أنها تندرج في المساعدة المتعددة الأطراف وتبين الأرقام الأولية للمساعدة المتعددة الأطراف المقدمة من منظومة الأمم المتحدة انخفاضا مستمرا، فقد بلغت 20 مليون دولار في عام 2010 بعد أن كانت 36 مليون دولار في عام 2009.
    The preliminary review at the substantive session of the Economic and Social Council had provided important insights which had guided the finalization of the report in accordance with the provisions of paragraph 4 of Economic and Social Council resolution 1995/50, and had been updated with further responses received from developing countries, UNDP, UNICEF, WFP and UNFPA. UN وقد أتاح الاستعراض اﻷولي الذي أجري في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة هامة لفهم طبيعة اﻷمور وجهت إتمام التقرير وفقا ﻷحكام الفقرة ٤ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٠ واستكملت بالردود اﻷخرى الواردة من البلدان النامية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more