"received from member states and" - Translation from English to Arabic

    • الواردة من الدول الأعضاء
        
    • المقدمة من الدول الأعضاء وأن
        
    • وردت من الدول الأعضاء
        
    • وردت من دول أعضاء ومن
        
    • سترد من الدول الأعضاء
        
    • من الدول الأعضاء وجهات
        
    • واردة من الدول الأعضاء
        
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المهتمة
    II. Replies received from Member States and international organizations UN الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية 3
    18. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its twenty-fourth session, take into account the input received from Member States and consider initiating a review of particular model treaties on international cooperation in criminal matters; UN 18 - توصي بأن تأخذ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الاعتبار، في دورتها الرابعة والعشرين، المدخلات المقدمة من الدول الأعضاء وأن تنظر في بدء عملية استعراض للمعاهدات النموذجية الخاصة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    The report is based on contributions received from Member States and other stakeholders. UN ويستند التقرير إلى مساهمات وردت من الدول الأعضاء وجهات معنية أخرى.
    The present report is prepared in compliance with that request and is based on information received from Member States and entities of the United Nations system. UN وأُعد هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب، وهو يستند إلى معلومات وردت من دول أعضاء ومن كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Comments on the end-decade reviews, as well as the reports received from Member States and United Nations programmes and agencies, would serve as inputs for the report that the Secretary-General would submit to the Committee at its third substantive session in June. UN وستستخدم التعليقات التي تبدى على استعراضات نهاية العقد والتقارير التي سترد من الدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها كمدخلات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثالثة التي ستعقد في حزيران/يونيه.
    (iv) The number of requests for assistance received from Member States and other international organizations to assist in the promotion and implementation of ECE trade-related instruments UN ' 4` عدد طلبات المساعدة الواردة من الدول الأعضاء ومنظمات دولية أخرى للحصول على المساعدة من أجل تعزيز وتنفيذ صكوك اللجنة المتعلقة بالتجارة
    The solution will enhance the Organization's credibility and reputation by providing consistency in specifications and timely verification of items received from Member States and vendors. UN وسيزيد هذا الحل من موثوقية المنظمة ويعزز سمعتها بتوفير اتساق المواصفات وإتاحة التحقق في الوقت المناسب من الأصناف الواردة من الدول الأعضاء ومن البائعين.
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Comments received from Member States and interested international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    18. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its twenty-fourth session, take into account the input received from Member States and consider initiating a review of particular model treaties on international cooperation in criminal matters; UN 18 - توصي بأن تأخذ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الاعتبار، في دورتها الرابعة والعشرين، المدخلات المقدمة من الدول الأعضاء وأن تنظر في بدء عملية استعراض للمعاهدات النموذجية الخاصة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    18. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its twenty-fourth session, take into account the input received from Member States and consider initiating a review of particular model treaties on international cooperation in criminal matters; UN 18 - توصي بأن تأخذ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الاعتبار، في دورتها الرابعة والعشرين، المدخلات المقدمة من الدول الأعضاء وأن تنظر في بدء عملية استعراض للمعاهدات النموذجية الخاصة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    The report contains information received from Member States and an overview of the Secretariat's work in the implementation of the resolution and the use of the Standards annexed to it. UN ويتضمَّن التقريرُ معلوماتٍ وردت من الدول الأعضاء ولمحةً عامة عن عمل الأمانة في سبيل تنفيذ القرار واستخدام المعايير المرفقة به.
    The Subcommittee had before it a note by the Secretariat containing information received from Member States and observers on national and regional activities related to the International Space Weather Initiative (A/AC.105/C.1/102). UN 173- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/C.1/102).
    Comments on the end-decade reviews, as well as the reports received from Member States and United Nations programmes and agencies, would serve as inputs for the report that the Secretary-General would submit to the Committee at its third substantive session in June. UN وستستخدم التعليقات التي تبدى على استعراضات نهاية العقد والتقارير التي سترد من الدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها كمدخلات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثالثة التي ستعقد في حزيران/يونيه.
    21. In 2012, voluntary contributions in the amount of $152,253 were received from Member States and other donors. UN 21 - وفي عام 2012، وردت تبرعات بمبلغ 253 152 دولارا من الدول الأعضاء وجهات مانحة أخرى.
    (a) Note by the Secretariat (A/AC.105/753 and Add.1) containing information of relevance to the work plan received from Member States and international organizations; UN (أ) مذكرة من الأمانة A/AC.105/753) و (Add.1، تتضمن معلومات ذات صلة بخطة العمل واردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more