"received from the department" - Translation from English to Arabic

    • الواردة من إدارة
        
    • التي وردت من إدارة
        
    • الواردة من الإدارة
        
    • ترد من إدارة
        
    Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Central Support Services on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. UN ويرد تلخيص التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الدعم المركزي عن حالة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية.
    Product specifications and supply chain requirements were reviewed and streamlined based on the requests received from the Department of Field Support UN من مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد استُعرضت وُبسِّطت بناء على الطلبات الواردة من إدارة الدعم الميداني
    Comments received from the Department of Management on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth technical construction audit of the capital master plan UN التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الإدارية على مشروع تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الفنية المتعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the evaluation results contained in the draft report. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على نتائج التقييم التي يتضمنها مشروع التقرير.
    In some instances the recommendation numbers referred to in the comments received from the Department do not correspond to the recommendation numbers in this final report. UN وفي بعض الحالات، لا تتطابق أرقام الفقرات المشار إليها في التعليقات الواردة من الإدارة مع أرقام الفقرات في التقرير النهائي.
    120. The Procurement Division stated that the solicitation process with respect to the replacement contract had not been initiated until early October 2013, as the technical specifications had been received from the Department of Field Support in late September 2013. UN ١٢٠ - وذكرت شعبة المشتريات أن عملية طلب تقديم العطاءات فيما يتعلق بعقد الإحلال لم تبدأ حتى أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2013 لأن المواصفات الفنية لم ترد من إدارة الدعم الميداني إلا في أواخر أيلول/سبتمبر 2013.
    5. The report incorporates comments received from the Department of Economic and Social Affairs during the drafting process. UN 5 - ويتضمن التقرير التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أثناء عملية الصياغة.
    IV. Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support MINUSTAH UN الرابع - التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the review of the reporting by United Nations peacekeeping missions on the protection of civilians UN التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن استعراض التقارير التي تقدمها بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن حماية المدنيين
    II. Comments received from the Department of Economic and Social Affairs on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN الثاني التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن مشروع تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم البرامج في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review contained in the present report. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض الوارد في هذا التقرير.
    Comments received from the Department of Field Support on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the implementation of the global field support strategy UN التعليقات الواردة من إدارة الدعم الميداني بشأن مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    However, based on the comments received from the Department of Economic and Social Affairs and INSTRAW on the draft report, OIOS has revised some of the recommendations and increased from two to three the number of recommendations addressed to the Secretary-General. UN إلا أنه استنادا إلى التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمعهد بشأن مشروع التقرير نقح المكتب بعضا من هذه التوصيات وزاد من عدد التوصيات الموجهة إلى الأمين العام من توصيتين إلى ثلاث توصيات.
    In line with feedback received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, the results of the meta-evaluation were formally submitted to the Departments in December 2012 UN وتمشيا مع التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، قُدمت رسميا نتائج استعراض التقييم إلى هاتين الإدارتين في كانون الأول/ ديسمبر 2012
    Comments received from the Department of Political Affairs on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session on the in-depth evaluation of political affairs* UN التعليقات الواردة من إدارة الشؤون السياسية بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية*:
    The review covered the employment and results of the work of resident auditors in peacekeeping missions during the five-year period from 1994 to 1999, as well as the feedback received from the Department and the heads and other officers of the missions concerned on the impact and other aspects of the resident auditors' performance. II. The resident auditor arrangement: origin, purpose and terms of reference UN وقد تناول الاستعراض توظيف - ونتائج أعمال - مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام خلال فترة السنوات الخمس 1994 - 1999، فضلا عن المعلومات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام ورؤساء البعثات المعنية وغيرهم من المسؤولين بها بشأن آثار أداء مراجعي الحسابات المقيمين والجوانب الأخرى لهذا الأداء.
    b. Press releases in Spanish based on cables received from the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, other United Nations offices and the specialized agencies (average of 50 per year); UN ب - النشرات الصحفية بالإسبانية المستمدة من البرقيات الواردة من إدارة الإعلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومن مكاتب الأمم المتحدة الأخرى ومن الوكالات المتخصصة (50 في المتوسط سنويا)؛
    Text of the comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review UN نص التعليقات التي وردت من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض
    A. Comments received from the Department of Public Information UN ألف - التعليقات التي وردت من إدارة شؤون الإعلام
    Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. UN ويرد بعد كل توصية تلخيص للتعليقات التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية على حالة تنفيذ التوصيات.
    The final report incorporates the comments received from the Department on the draft report of 30 June 2009. UN ويتضمن التقرير النهائي التعليقات الواردة من الإدارة بشأن مشروع التقرير المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009.
    118. The Procurement Division stated that the solicitation process with respect to the replacement contract could not be initiated until early March 2014, as the technical specifications had been received from the Department of Field Support only in late February 2014, although the requisitioning department received automatic alert messages on contracts due to expire within eight months. UN ١١٨ - وذكرت شعبة المشتريات أن بدء عملية طلب تقديم العطاءات، فيما يتعلق بعقد الإحلال، ظل متعذرا حتى أوائل آذار/مارس 2014، لأن المواصفات الفنية لم ترد من إدارة الدعم الميداني إلا في أواخر شباط/فبراير 2014، رغم أن إدارة إعداد طلبات الشراء تتلقى رسائل تنبيهية آلية بشأن العقود التي ستنقضي خلال ثمانية أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more