"received from the ministry" - Translation from English to Arabic

    • الواردة من وزارة
        
    • وردت من وزارة
        
    • تلقاها من وزارة
        
    • وردتا من وزارة
        
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الاسلامية في واشنطن تحياته الى سفارة باكستان، ويتشرف بإيراد الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الاسلامية من نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to refer to the attached message, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الإسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالإشارة إلى الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to transmit the attached message received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان، ويشرفه إحالة الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to convey the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته الى سفارة باكستان ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة، من نسختين إحداهما النص اﻷصلي واﻷخرى ترجمة غير رسمية، التي وردت من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C. presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to enclose two copies, the original text and an unofficial translation, of a message received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بإرفاق نسختين من رسالة وردت من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، هما النص اﻷصلي للرسالة وترجمة غير رسمية لها.
    He explains that the responses he has received from the Ministry of National Defence state that he cannot be exempted from national service. UN وأوضح أن الردود التي تلقاها من وزارة الدفاع الوطني تذكر أنه لا يمكن إعفاؤه من الخدمة الوطنية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to convey the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يقدم قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته الى سفارة باكستان، ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، وردتا من وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية إيران الاسلامية.
    394. According to data received from the Ministry of Public Security, to date, no complaints regarding the above matters were filed. UN 394- تشير البيانات الواردة من وزارة الأمن العام إلى أنه لم ترد حتى الآن، أي شكاوى تتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to quote the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية ايران الاسلامية في واشنطن العاصمة تحياته الى سفارة باكستان، ويتشرف بإيراد الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية ايران الاسلامية من نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C. presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يقدم قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Information has been received from the Ministry of Foreign Affairs of Bolivia indicating that at present the Bolivian armed forces do not possess adequate electronic means and do not expect to acquire or manufacture such means in the future. UN وفقا للمعلومات الواردة من وزارة الخارجية البوليفية، أتشرف بالإفادة بأن القوات المسلحة البوليفية ليس لديها في الوقت الراهن وسائل الكترونية متقدمة، كما أنه ليس لديها النية لأن تقتنيها أو تصنعها مستقبلا.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته الى سفارة باكستان ويتشرف بأن يشير الى الرسالة المرفقة من نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The leaflets seized from the author had a logo of the V-Plus coalition that, according to the information received from the Ministry of Justice, had not been duly registered as a public association in the Integrated State Register. UN والمنشورات التي صودرت من صاحب البلاغ تحمل شعار ائتلاف " زائد خمسة " ، وهو ائتلاف لم يسجل على النحو الواجب كجمعية عامة في السجل العام المتكامل وفقاً للمعلومات الواردة من وزارة العدل.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to transmit the attached message received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (see enclosure). UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيـران اﻹسلامية فــي واشنطن العاصمة تحياتـه إلــى سفـارة باكستان، ويتشرف بأن يحيل الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر الضميمة(.
    a In accordance with information received from the Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands, five of the gratis personnel are Canadians from the Montreal Community Police, Canada, and are funded by the contribution of the Government of the Netherlands. UN )أ( وفقا للمعلومات الواردة من وزارة خارجية هولندا، فإن خمسة من الموظفين بلا أجر كنديون من شرطة مونتريال المحلية. ويمولون من المساهمة التي تقدمها حكومة هولندا.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بأن ينقل الرسالة المرفقة، في نسختين - النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية - التي وردت من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بأن ينقل الرسالة المرفقة، في نسختين - النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية - التي وردت من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to quote the attached message, in two copies - the original text and an unofficial translation - received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الاسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بأن ينقل الرسالة المرفقة، في نسختين - النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية - التي وردت من وزارة خارجية جمهورية إيران الاسلامية.
    He explains that the responses he has received from the Ministry of National Defence state that he cannot be exempted from national service. UN وأوضح أن الردود التي تلقاها من وزارة الدفاع الوطني تذكر أنه لا يمكن إعفاءه من الخدمة الوطنية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يحيل إليها الرسالة المرفقة التي تلقاها من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، وردتا من وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية إيران الاسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more