As at the time of the writing of the present report, the Advisory Committee had not received the report of the Secretary-General on governance and oversight. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير، لم تكن اللجنة الاستشارية قد تلقت تقرير الأمين العام عن الإدارة والرقابة. |
However, the Committee received the report of the Secretary-General very late in its session and was not in a position to conduct a detailed examination of all the proposals. | UN | غير أن اللجنة تلقت تقرير الأمين العام في وقت متأخر جدا في دورتها ولم يكن بوسعها أن تجري دراسة مفصلة لجميع المقترحات. |
The Preparatory Committee, having received the report of the Bureau on its review of the applications for accreditation submitted by non-governmental organizations, decided to grant accreditation to non-governmental organizations as indicated below. | UN | قررت اللجنة التحضيرية، بعد أن تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، أن تعتمد المنظمات غير الحكومية على النحو المبين أدناه. |
Having received the report of the Executive Secretary concerning this claim, | UN | وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي بشأن هذه المطالبة، |
Having received the report of the Executive Secretary dated 23 January 2007 concerning the valuation results, | UN | وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن نتائج التقييم، |
The Preparatory Committee, having received the report of the Bureau on its review of the applications for accreditation submitted by non-governmental organizations, decided to grant accreditation to non-governmental organizations as indicated below. | UN | إن اللجنة التحضيرية، وقد تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، قد قررت منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية المبينة أدناه. |
His delegation also noted that the Commission had received the report of the Working Group on Electronic Data Interchange concerning the preparation of a uniform law on electronic data interchange (EDI). | UN | ٤ - وأضاف قائلا إن وفده لاحظ أيضا أن اللجنة تلقت تقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات بشأن اعداد قانون موحد للتبادل الالكتروني للبيانات. |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1992, 1/ | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الى الجمعية العامة لعام ١٩٩٢)١(، |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2005, | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2005()، |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2006, | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2006()، |
63. As a standing principle, the Group of 77 and China reserved the right to make comments on the report of the Secretary-General only after it had received the report of ACABQ and the outcome of the deliberations of the Second Committee. | UN | ٦٣ - وكمبدأ ثابت، تحتفظ مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالحق في إبداء تعليقات على تقرير اﻷمين العام بعد أن تكون قد تلقت تقرير اللجنة الاستشارية ونتيجة مداولات اللجنة الثانية. |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1997,International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1997 (Austria, July 1998) (GC(42)/5); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General (A/53/286). | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٧)١(، |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1996,International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1996 (Austria, July 1997) (GC(41)/8); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General (A/52/285). | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٦)١(، |
Having received the report of the Secretary-General submitted in accordance with paragraph 10 of its resolution ES-10/3 of 15 July 1997,A/ES-10/16-S/1997/798 and Add.1; see Official Records of the Security Council, Fifty-second Year, Supplement for October, November and December 1997, document S/1997/798. | UN | وقد تلقت تقرير اﻷمين العام المقدم بموجب الفقرة ١٠ من قرارها دإط - ١٠/٣ المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧)١(، |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1999, | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المقدم إلى الجمعية العامة عن عام 1999()، |
Having received the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict and the recommendations contained therein, | UN | وقد تلقت تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتوصيات الواردة فيه()، |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2002, | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002()، |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency for the year 2000, | UN | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000()، |
Having received the report of the multinational force in Haiti, dated 26 September 1994 (S/1994/1107, Annex), | UN | وقد تلقى تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي، المؤرخ ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )S/1994/1107، المرفق(، |
Having received the report of the multinational force in Haiti, dated 26 September 1994 (S/1994/1107, Annex), | UN | وقد تلقى تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي، المؤرخ ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )S/1994/1107، المرفق(، |
" Having received the report of the Secretary-General (S/26361) indicating that the Prime Minister of Haiti has been confirmed and has assumed office in Haiti, | UN | " وقد تلقى تقرير اﻷمين العام (S/26361) الذي يفيد فيه بإقرار تعيين رئيس وزراء هايتي وتوليه منصبه في هايتي، |
16. Having received the report of the meeting of national focal points and cooperation officials which analyses proposals for cooperation programmes, projects and initiatives, we agree to the following: | UN | ١٦ - إننا، وقد تلقينا تقرير اجتماع المنسقين الوطنيين والمسؤولين عن التعاون الذي يتضمن تحليلا لمقترحات البرامج والمشاريع والمبادرات المتعلقة بالتعاون، نتفق على ما يلي: |