"received the report of" - Translation from English to Arabic

    • تلقت تقرير
        
    • تلقى تقرير
        
    • تلقينا تقرير
        
    As at the time of the writing of the present report, the Advisory Committee had not received the report of the Secretary-General on governance and oversight. UN ووقت كتابة هذا التقرير، لم تكن اللجنة الاستشارية قد تلقت تقرير الأمين العام عن الإدارة والرقابة.
    However, the Committee received the report of the Secretary-General very late in its session and was not in a position to conduct a detailed examination of all the proposals. UN غير أن اللجنة تلقت تقرير الأمين العام في وقت متأخر جدا في دورتها ولم يكن بوسعها أن تجري دراسة مفصلة لجميع المقترحات.
    The Preparatory Committee, having received the report of the Bureau on its review of the applications for accreditation submitted by non-governmental organizations, decided to grant accreditation to non-governmental organizations as indicated below. UN قررت اللجنة التحضيرية، بعد أن تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، أن تعتمد المنظمات غير الحكومية على النحو المبين أدناه.
    Having received the report of the Executive Secretary concerning this claim, UN وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي بشأن هذه المطالبة،
    Having received the report of the Executive Secretary dated 23 January 2007 concerning the valuation results, UN وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن نتائج التقييم،
    The Preparatory Committee, having received the report of the Bureau on its review of the applications for accreditation submitted by non-governmental organizations, decided to grant accreditation to non-governmental organizations as indicated below. UN إن اللجنة التحضيرية، وقد تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، قد قررت منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية المبينة أدناه.
    His delegation also noted that the Commission had received the report of the Working Group on Electronic Data Interchange concerning the preparation of a uniform law on electronic data interchange (EDI). UN ٤ - وأضاف قائلا إن وفده لاحظ أيضا أن اللجنة تلقت تقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات بشأن اعداد قانون موحد للتبادل الالكتروني للبيانات.
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1992, 1/ UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الى الجمعية العامة لعام ١٩٩٢)١(،
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2005, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2005()،
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2006, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2006()،
    63. As a standing principle, the Group of 77 and China reserved the right to make comments on the report of the Secretary-General only after it had received the report of ACABQ and the outcome of the deliberations of the Second Committee. UN ٦٣ - وكمبدأ ثابت، تحتفظ مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالحق في إبداء تعليقات على تقرير اﻷمين العام بعد أن تكون قد تلقت تقرير اللجنة الاستشارية ونتيجة مداولات اللجنة الثانية.
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1997,International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1997 (Austria, July 1998) (GC(42)/5); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General (A/53/286). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٧)١(،
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1996,International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1996 (Austria, July 1997) (GC(41)/8); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General (A/52/285). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٦)١(،
    Having received the report of the Secretary-General submitted in accordance with paragraph 10 of its resolution ES-10/3 of 15 July 1997,A/ES-10/16-S/1997/798 and Add.1; see Official Records of the Security Council, Fifty-second Year, Supplement for October, November and December 1997, document S/1997/798. UN وقد تلقت تقرير اﻷمين العام المقدم بموجب الفقرة ١٠ من قرارها دإط - ١٠/٣ المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧)١(،
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1999, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المقدم إلى الجمعية العامة عن عام 1999()،
    Having received the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict and the recommendations contained therein, UN وقد تلقت تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتوصيات الواردة فيه()،
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2002, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002()،
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency for the year 2000, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000()،
    Having received the report of the multinational force in Haiti, dated 26 September 1994 (S/1994/1107, Annex), UN وقد تلقى تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي، المؤرخ ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )S/1994/1107، المرفق(،
    Having received the report of the multinational force in Haiti, dated 26 September 1994 (S/1994/1107, Annex), UN وقد تلقى تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي، المؤرخ ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )S/1994/1107، المرفق(،
    " Having received the report of the Secretary-General (S/26361) indicating that the Prime Minister of Haiti has been confirmed and has assumed office in Haiti, UN " وقد تلقى تقرير اﻷمين العام (S/26361) الذي يفيد فيه بإقرار تعيين رئيس وزراء هايتي وتوليه منصبه في هايتي،
    16. Having received the report of the meeting of national focal points and cooperation officials which analyses proposals for cooperation programmes, projects and initiatives, we agree to the following: UN ١٦ - إننا، وقد تلقينا تقرير اجتماع المنسقين الوطنيين والمسؤولين عن التعاون الذي يتضمن تحليلا لمقترحات البرامج والمشاريع والمبادرات المتعلقة بالتعاون، نتفق على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more