"receiving and inspection reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الاستلام والتفتيش
        
    • تقارير الاستلام والفحص
        
    • تقارير الاستلام والمعاينة
        
    • وتقارير الاستلام والتفتيش
        
    The Mission's Supply Section certifies the invoices upon receipt of duly signed receiving and inspection reports. UN ويصدق قسم الإمدادات في البعثة على الفواتير بمجرد تلقيه تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة على النحو الواجب.
    The Mission's Supply Section certifies the invoices upon receipt of duly signed receiving and inspection reports. UN ويقوم قسم الإمدادات التابع للبعثة بالتصديق على الفواتير بعد تسلم تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة حسب الأصول.
    ∙ Follow-up on receiving and inspection reports from receiving missions UN ● متابعة تقارير الاستلام والتفتيش الواردة من البعثات المتلقية للمعدات واللوازم
    The text of letters of assist has been modified to include reference to receiving and inspection reports. UN وتم تعديل نص طلبات التوريد لكي يشمل إشارة إلى تقارير الاستلام والفحص.
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما أوصى المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والفحص وأن يتابع التقارير التي لم ترسل.
    The Fund's Procurement Services Section sends regular reminders to country offices to submit receiving and inspection reports. UN ويرسل قسم خدمات المشتريات في الصندوق رسائل تذكيرية منتظمة إلى المكاتب القطرية لكي تقدم تقارير الاستلام والمعاينة.
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN وأوصى المجلس كذلك بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والتفتيش وأن يتابع التقارير التي لم تستلم.
    In UNMEE, receiving and inspection reports were prepared without actually verifying the quantities delivered. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا أُعدت تقارير الاستلام والتفتيش دون التحقق فعلا من الكميات المسلَّمة.
    The incumbent will be responsible for receiving all goods, stores and equipment, which will be checked against purchase orders, and will issue receiving and inspection reports to permit certification of invoices for payment. UN سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن استلام جميع السلع والمخزونات والمعدات التي ستجري مقابلتها بأوامر الشراء، ويصدر تقارير الاستلام والتفتيش للسماح بالمصادقة على الفواتير ﻷجل الدفع.
    Implementation of 100 per cent physical verification of assets deployed throughout Darfur to match the receiving and inspection reports issued UN تنفيذ عمليات التحقق المادي بنسبة 100 في المائة من الأصول التي جرى نشرها في جميع أنحاء دارفور لكي تكون متطابقة مع تقارير الاستلام والتفتيش الصادرة
    Per cent physical verification of all assets deployed throughout mission area was conducted to match receiving and inspection reports UN في المائة من عمليات التحقق المادي من جميع الأصول التي جرى نشرها على نطاق منطقة البعثة، نُفذت، لكي تكون متطابقة مع تقارير الاستلام والتفتيش
    390. The Division noted that some country offices did not always confirm the physical receipt of goods procured for the implementing partners to the Procurement Services Section, either in Atlas or through receiving and inspection reports. UN 390 - لاحظت الشعبة أن بعض المكاتب القطرية لم تؤكد على الدوام الاستلام الفعلي للسلع المشتراه لصالح الشركاء المنفذين لقسم خدمات المشتريات، ولا في نظام أطلس أو من خلال تقارير الاستلام والتفتيش.
    (f) Follow-up on receiving and inspection reports from receiving missions; UN )و( متابعة تقارير الاستلام والتفتيش الواردة من البعثات المتلقية؛
    The Unit checks receiving and inspection reports against the field assets control system database, and also conducts random checks of assets records in the field assets control system to ensure the integrity of the system; UN وتقوم الوحدة بفحص تقارير الاستلام والتفتيش بمقارنتها مع قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول، كما تقوم أيضا بتفتيش عشوائي لسجلات الأصول في نظام مراقبة الأصول لضمان سلامة النظام؛
    9. Information on incoming and outgoing shipments and on the number of receiving and inspection reports is contained in paragraphs 5 and 6 of the performance report. UN 9 - وترد في الفقرتين 5 و 6 من تقرير الأداء معلومات عن الشحنات الواردة والصادرة وعن عدد تقارير الاستلام والتفتيش.
    In this connection, a total of 1,038 receiving and inspection reports were completed: 132 in respect of mission transfers and 906 in respect of local and international purchases. UN وفي هذا الصدد، أعد ما مجموعه 038 1 تقريرا من تقارير الاستلام والفحص: 132 تقريرا فيما يختص بالنقل بين البعثات، و 906 تقارير فيما يختص بالمشتريات المحلية والدولية.
    30. The review team found that invoices were submitted through the Procurement Unit for matching with appropriate purchase orders as well as receiving and inspection reports. UN 30 - ووجد فريق الاستعراض أنه كان يتم تقديم فواتير تضاهي أوامر الشراء المناسبة، فضلا عن تقارير الاستلام والفحص الملائمة.
    The Board was pleased to note, however, that the Administration had challenged claims amounting to $83.6 million received from troop-contributing nations and had referred them back to the claimants for further details such as receiving and inspection reports. UN وسر المجلس أن يلاحظ، مع ذلك، أن اﻹدارة قد اعترضت على مطالبات تصل قيمتها إلى ٨٣,٦ مليون دولار تلقﱠتها من الدول المساهمة بقوات وأعادتها إلى أصحابها لموافاتها بتفاصيل إضافية مثل تقارير الاستلام والفحص.
    115. The Board recommends that the Field Administration and Logistics Division enforce the requirement for receiving and inspection reports as proof of delivery before certifying payments. UN ١١٥ - ويوصي المجلس بضرورة أن تفرض شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات شرط تقديم تقارير الاستلام والفحص كدليل على التسليم قبل التصديق على المدفوعات.
    105. The Board observed that there are delays in the issuing of receiving and inspection reports at MINURSO of up to 3 months after the actual date of receipt of goods. UN 105 - ولاحظ المجلس أن هناك حالات تأخير في إصدار تقارير الاستلام والفحص في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترات تصل إلى ثلاثة أشهر بعد موعد التسليم الفعلي للبضائع.
    Also, in a number of offices, receiving and inspection reports were either not prepared or not submitted to headquarters within the three weeks of the receipt of goods as required. UN كما أن تقارير الاستلام والمعاينة لم تكن تعد في بعض المكاتب أو لم تكن تقدَّم إلى المقر في غضون المدة المطلوبة بعد استلام البضائع وهي ثلاثة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more