"recent example of" - Translation from English to Arabic

    • الأمثلة الحديثة على
        
    • ومن الأمثلة الأخيرة على
        
    • مثال حديث على
        
    • أحدث الأمثلة على
        
    • أحدث مثال على
        
    • ومن اﻷمثلة اﻷخيرة
        
    • اﻷمثلة القريبة
        
    • من الأمثلة الحديثة
        
    A recent example of this continual strengthening was the Management Performance Board's midyear review in 2014 of the compacts to identify areas of weakness requiring attention by senior managers before the end of the year. UN ومن الأمثلة الحديثة على استمرار مساعي التعزيز هذه إجراء مجلس الأداء الإداري استعراضه نصف السنوي للاتفاقات المذكورة في عام 2014 من أجل تحديد مواطن الضعف التي تتطلب اهتمام كبار المديرين قبل نهاية العام.
    A recent example of such an agreement is the Trade and Investment Framework Agreement (TIFA) concluded between the United States and ASEAN. UN ومن الأمثلة الحديثة على ذلك الاتفاق الإطاري بشأن التجارة والاستثمار المبرم بين الولايات المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    One recent example of such collaboration is the memorandum of understanding with Argentina for the humanitarian deployment of White Helmets in emergency operations. UN ومن الأمثلة الأخيرة على هذا التعاون إبرام مذكرة التفاهم مع الأرجنتين من أجل النشر الإنساني للقبعات البيضاء في عمليات الطوارئ.
    Another recent example of consensus-building is the current negotiations on the draft United Nations declaration of the rights of indigenous peoples, where there was significant progress at the eleventh session of the inter-sessional working group. UN ومن الأمثلة الأخيرة على بناء توافق الآراء المفاوضات الحالية المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية التي أُحرز فيها تقدم كبير خلال الدورة الحادية عشرة للفريق العامل لما بين الدورات.
    19. One recent example of the scheduling problem concerns amphetamine-type stimulants. UN ١٩ - وهناك مثال حديث على مشكلة اﻹدراج في الجداول تتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية.
    80. A recent example of how IPSAS can trigger the closing of gaps and enhance accountability was the preparation of IPSAS statements. UN 80 - وكان إعداد البيانات المالية بالاستعانة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أحدث الأمثلة على إمكانية مساهمة تلك المعايير في سد الثغرات وتعزيز المساءلة.
    13. One recent example of consent given by a State both to an international organization and to several States is provided by the deployment of the Aceh Monitoring Mission in Indonesia. UN 13 - ومن الأمثلة الحديثة على الموافقة التي تبديها دولة لمنظمة دولية ولعدة دول مثال نشر بعثة أتشيه للرصد في إندونيسيا.
    A recent example of this is the world's first subsea separation and injection system, Subsic, scheduled to come into operation in a Norwegian offshore field within several months. UN ومن الأمثلة الحديثة على ذلك بناء أول نظام في العالم للفصل والحقن تحت مستوى سطح البحر " Subic " الذي من المقرر أن يدخل طور العمل في الحقل البحري النرويجي في غضون عـدة أشهـر.
    22. A recent example of the complex set of mandates entrusted to special political missions is the work accomplished on several fronts by the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN 22 - ومن الأمثلة الحديثة على المجموعة المعقدة من الولايات المسندة إلى البعثات السياسية الخاصة العمل الذي أنجزته على عدة جبهات بعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق.
    284. A recent example of the use of area-based management in a multilateral context is provided by the launch, at the Coral Triangle Summit in May 2009, of the Coral Triangle Initiative on coral reefs, fisheries and food security. UN 284 - ومن الأمثلة الحديثة على استخدام الإدارة على أساس المنطقة في سياق متعدد الأطراف إطلاق مبادرة المثلث المرجاني المتعلقة بالشعب المرجانية ومصائد الأسماك والأمن الغذائي، وذلك إبان قمة المثلث المرجاني التي عقدت في أيار/مايو 2009.
    A recent example of the latter is provided by the letter sent by the Chairman of the International Accounting Standards Board (IASB) to the European Securities and Markets Authority in 2011 on International Accounting Standard 39 for banking concerning fair value measurement in European countries. UN وأحد الأمثلة الحديثة على ذلك هو الرسالة() التي وجهها رئيس المجلس الدولي للمعايير المحاسبية إلى الهيئة الأوروبية للأوراق المالية والأسواق في عام 2011 بشأن المعيار المحاسبي الدولي 39 للعمل المصرفي المتعلق بقياس القيمة العادلة في البلدان الأوروبية.
    UN-REDD, a partnership between FAO, UNDP and UNEP, is a recent example of this. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، ويمثل شراكة بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    One recent example of this process is the investigation of a U.S. military engagement with Taliban insurgents in Afghanistan, which resulted in civilian casualties. UN 80 - ومن الأمثلة الأخيرة على هذه العملية التحقيق في اشتباك عسكري بين أفراد من جيش الولايات المتحدة ومتمردي الطالبان في أفغانستان، أسفر عن وقوع إصابات في صفوف المدنيين.
    We acknowledge that there have been improvements in the way the Council conducts its business, one recent example of which has been the information provided by respective Presidents of the Council on the procedure and process for the selection of a new Secretary-General to lead this Organization. UN وإننا نسلم بأنه كانت هناك تحسينات في الطريقة التي يُصرِّف بها المجلس أعماله، ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك المعلومات التي قدمها رؤساء المجلس المتتابعون بشأن إجراء وعملية اختيار أمين عام جديد لقيادة هذه المنظمة.
    A recent example of a successful communications campaign carried out by the Department relates to the World Summit on the Information Society, the first phase of which was held in Geneva, from 10 to 12 December 2003. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك حملة الاتصالات الناجحة التي قامت بها الإدارة فيما يتصل بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي عُقدت مرحلته الأولى في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    As a recent example of limitations imposed by the embargo, the Institute of Nutrition and Food Hygiene has experienced difficulties in the detection of aflatoxins (toxins with carcinogenic effect in contaminated food yeast) owing to the lack of non-United States suppliers for the necessary detection materials. UN ومن الأمثلة الأخيرة على القيود الناجمة عن الحصار، يُذكر أن معهد التغذية والصحة الغذائية واجه صعوبات في الكشف عن التكسينات الفطرية (السموم المسبِّبة للسرطان الموجودة في الخميرة الغذائية الملوثة) نظراً لعدم توافر مورِّدين من خارج الولايات المتحدة لتزويد مواد الكشف اللازمة.
    A recent example of activities undertaken in cooperation with UNDP is a project in Kyrgyzstan aimed at supporting the development of a ministerial department responsible for fighting organized crime, drug trafficking and corruption. UN وثمة مثال حديث على اﻷنشطة المضطلع بها بالتعاون مع البرنامج اﻹنمائي هو مشروع في قـيرغيزستان يهدف إلى دعم تطوير اﻹدارة الحكوميــة المسـؤولة عن مكافحــة الجــريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد.
    Iran's positive response to the requests made of it, leading to the Tehran declaration of 17 May 2010, which was jointly signed by the Ministers for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Turkey and Brazil, on the exchange of nuclear fuel is the most recent example of Iran's position, which was largely welcomed by the international community. UN ورد إيران الإيجابي على الطلبات المقدمة لها، الذي أفضى إلى إعلان طهران بتاريخ 17 أيار/مايو 2010، والذي وقعه على نحو مشترك وزراء خارجية جمهورية إيران الإسلامية وتركيا والبرازيل، بشأن تبادل الوقود النووي، هو أحدث الأمثلة على موقف إيران، وكان موضع ترحيب كبير من جانب المجتمع الدولي.
    It is the most recent example of attacks against the sovereignty of a State Member of the United Nations in violation of the Charter of the United Nations. UN وهو أيضا أحدث مثال على شن هجمات على دولة ذات سيادة وعضو في الأمم المتحدة في خرق لميثاق الأمم المتحدة.
    A recent example of this confrontational and negative posture has been the massive joint military exercises staged by Greece and the Greek Cypriot administration that took place from 4 to 9 October 1996. UN ومن اﻷمثلة اﻷخيرة على هذا الموقف العدائي السلبي العمليات العسكرية المشتركة المكثفة التي دبرتها اليونان واﻹدارة القبرصية اليونانية والتي شُنت في الفترة من ٤ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    A very recent example of the respect the courts have for the protection of the human rights of individuals is the acceptance of a motion made by the accused in a criminal case to the effect that the fairness of the trial was prejudicially affected by the extensive publicity the mass media had given to the case, amounting to prejudging the result of the case. UN ومن اﻷمثلة القريبة العهد عن التزام المحاكم بحماية حقوق اﻹنسان لﻷفراد، قبول المحكمة طلبا تقدم به المتهم في قضية جنائية مفاده أن عدالة المحاكمة تأثرت سلبا بالتغطية الاعلامية الواسعة النطاق لهذه القضية التي بلغت درجة الحكم مسبقاً على نتيجة القضية.
    The Republic of Korea's multi-year support for the World Food Programme's " Food for New Villages " initiative was one recent example of the country's long-term commitment to United Nations agencies. UN وذكرت أن الدعم المتعدد السنوات الذي تقدمه جمهورية كوريا لمبادرة " الغذاء لقرى جديدة " التي يتولاها برنامج الأغذية العالمي هي مثل من الأمثلة الحديثة لالتزام بلدها التزاما طويل المدى إزاء وكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more