"recent important" - Translation from English to Arabic

    • الهامة الحديثة
        
    • الهامة الأخيرة
        
    • الحديثة الهامة
        
    • الهامة التي وقعت مؤخرا
        
    • هامة حديثة
        
    recent important competition cases involving more than one country UN حالات المنافسة الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    recent important CASES INVOLVING MORE THAN ONE COUNTRY UN الحالات الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد
    recent important COMPETITION CASES INVOLVING MORE THAN ONE COUNTRY UN حالات المنافسة الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    The scope of the item had since broadened to take account of recent important developments in the field of international humanitarian law in general. UN وقد توسع نطاق البند منذ ذلك الحين ليأخذ في الحسبان التطورات الهامة الأخيرة في ميدان القانون الإنساني الدولي بصفة عامة.
    We stand ready to cooperate with all relevant bodies of the world Organization, and in particular with UNICEF, to strengthen the follow-up process to the special session on children and to enhance the monitoring mechanism to be sure that we achieve the goals set out in recent important documents to ensure a world fit for children. UN ونحن على استعداد للتعاون مع جميع هيئات المنظمة العالمية ذات الصلة، وخاصة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بغية تعزيز عملية متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل والنهوض بآلية الرصد للتأكد من أننا نحقق الأهداف المحددة في الوثائق الهامة الأخيرة من أجل ضمان بناء عالم صالح للأطفال.
    recent important competition cases in developing countries UN القضايا الهامة الحديثة العهد المتعلقة بالمنافسة في البلدان النامية
    recent important cases involving more than one country - Report by the UNCTAD secretariat UN القضايا الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحدٍ - تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد
    65. The recent important developments in Liberia have given rise to cautious optimism about the future. UN 65 - لقد أنشأت التطورات الهامة الحديثة في ليبريا تفاؤلا حذرا بشأن المستقبل.
    This report reviews recent important competition cases involving anti-competitive practices or mergers in developing countries, including cases involving other countries or foreign firms. UN يستعرض هذا التقرير القضايا الهامة الحديثة العهد المتعلقة بالمنافسة التي تشمل ممارسات مانعة للمنافسة أو اندماجات في البلدان النامية، بما في ذلك القضايا التي تشمل بلداناً أو شركات أجنبية أخرى.
    " recent important competition cases in developing countries " (TD/B/COM.2/CLP/26); UN " القضايا الهامة الحديثة العهد المتعلقة بالمنافسة في البلدان النامية " (TD/B/COM.2/CLP/26)؛
    Document TD/B/COM.2/CLP/26, " recent important competition cases, " will be updated with new cases, while document TD/B/COM.2/CLP/29, " Review of technical assistance, " will be replaced with a new document covering the period between the fourth and fifth sessions of the Group of Experts. UN وسيتم استيفاء الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/26 المعنونة " القضايا الهامة الحديثة في مجال المنافسة " بإضافة قضايا جديدة، بينما سيستعاض عن الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/29 المعنونة " استعراض المساعدة التقنية " بوثيقة جديدة تغطي الفترة الممتدة بين الدورة الرابعة والدورة الخامسة لفريق الخبراء.
    (c) An information note on recent important competition cases, with special reference to cases involving more than one country: document TD/B/COM.2/CLP/47. UN (ج) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد: الوثيقة (TD/B/COM.2/CLP/47).
    (c) An information note on recent important competition cases, with special reference to cases involving more than one country, being published separately as document TD/B/COM.2/CLP/38. UN (ج) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، تنشر بصورة مستقلة في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/38.
    An information note on recent important cases involving more than one country; and UN (د) مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد؛
    A Synthesis of Recent Cartel Investigations that are Publicly Available (TD/RBP/CONF.6/4) will be made available to the Conference, as well as an information note on recent important Cases Involving More Than One Country (TD/RBP/CONF.6/5) and an updated Review of Capacity Building and Technical Assistance (TD/RBP/CONF.6/6). UN وسيتاح للمؤتمر تقرير توليفي عن التحقيقات التي جرت مؤخراً بشأن الكارتلات والتي يكون الاطلاع عليها متاحاً للعموم (TD/RBP/CONF.6/4)، كما ستتاح لـه مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد (TD/RBP/CONF.6/5)، واستعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية (TD/RBP/CONF.6/6).
    I should also like to stress that recent important developments outside the CD have brought about a qualitatively new situation which undoubtedly affected our consideration of this issue. UN كما أود أن أشدد على أن التطورات الهامة التي وقعت مؤخرا خارج مؤتمر نزع السلاح قد أوجدت وضعا جديدا من الناحية النوعية كان له دون شك تأثيره على نظرتنا إلى هذه القضية.
    recent important CASES INVOLVING MORE THAN ONE COUNTRY UN حالات هامة حديثة تشمل أكثر من بلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more