"recent peacekeeping" - Translation from English to Arabic

    • حفظ السلام الأخيرة
        
    • حفظ السلام المنشأة مؤخرا
        
    • حفظ السلام التي أنشئت مؤخرا
        
    • حفظ السلام الحديثة
        
    Two thirds of recent peacekeeping operations have been deployed in Africa. UN فقد نشر ثلث عمليات حفظ السلام الأخيرة في أفريقيا.
    5. Expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 5 - تعرب عن قلقها إزاء التأخير الذي واجهه الأمين العام في نشر بعض بعثات حفظ السلام الأخيرة وتوفير الموارد الكافية لها، ولا سيما في أفريقيا؛
    5. Expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 5 - تعرب عن القلق حيال ما لاقاه الأمين العام من تأخير في نشر بعض بعثات حفظ السلام الأخيرة وتزويدها بالموارد الملائمة، لا سيما في أفريقيا؛
    5. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 5 - تعرب عن القلق أيضا إزاء التأخير الذي واجهه الأمين العام في نشر بعض بعثات حفظ السلام المنشأة مؤخرا وتزويدها بالموارد الكافية، ولا سيما البعثات العاملة في أفريقيا؛
    4. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 4 - تعرب عن القلق أيضا إزاء التأخير الذي واجهه الأمين العام في نشر بعض بعثات حفظ السلام التي أنشئت مؤخرا وتزويدها بالموارد الكافية، ولا سيما البعثات العاملة في أفريقيا؛
    6. Expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 6 - تعرب عن قلقها إزاء ما يواجهه الأمين العام من تأخير في وزع بعض بعثات حفظ السلام الأخيرة وفي توفير الموارد الكافية لها، ولا سيما تلك البعثات في أفريقيا؛
    4. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 4 - تعرب عن القلق أيضا حيال ما لاقاه الأمين العام من تأخير في نشر بعض بعثات حفظ السلام الأخيرة وتزويدها بالموارد الكافية، لا سيما في أفريقيا؛
    4. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 4 - تعرب أيضا عن القلق إزاء ما لاقاه الأمين العام من تأخير في نشر بعض بعثات حفظ السلام الأخيرة وتزويدها بالموارد الكافية، لا سيما في أفريقيا؛
    78. Furthermore, the new calculated rates per category have been weighted with United Nations expenditures made in recent peacekeeping operations. UN 78 - وفضلا عن ذلك، فقد استخدمت نفقات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام الأخيرة لترجيح المعدلات الجديدة المحسـوبة لكل فئة.
    18. Mr. Zhang Yishan (China) welcomed the successes of recent peacekeeping operations in Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Angola, Timor-Leste, and Afghanistan. UN 18 - السيد ذايغ إيشان (الصين): رحب بالنجاح الذي حققته عمليات حفظ السلام الأخيرة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبورندي وأنغولا وتيمور الشرقية وأفغانستان.
    The current edition is being revised and will incorporate lessons learned from recent peacekeeping operations, and focus on improvement of the quality of medical services provided to peacekeepers, and on achieving greater efficiency in medical evacuation, within and out of a mission area. UN ويجري تنقيح الطبعة الحالية وسوف تشمل الدروس المستفادة من عمليات حفظ السلام الأخيرة وتركز على تحسين نوعية الخدمات الطبية المقدمة لأفراد حفظ السلام وإحراز مزيد من الكفاءة في الإجلاء الطبي داخل منطقة البعثة وخارجها().
    32. The Working Group recommended that the major equipment rates be incorporated in the 2001/02 peacekeeping budget using the indices by category, as detailed in annex I.A. Furthermore, the new calculated rates per category have been weighed with United Nations expenditures made in recent peacekeeping operations. UN 32 - وأوصى الفريق العامل بإدراج المعدلات المتعلقة بالمعـــدات الرئيسيــــة في ميزانية حفظ السلام للفترة 2001-2002 باستخدام المؤشرات حسب الفئات، على النحو الذي ترد تفاصيله في المرفق الأول - ألف. وعلاوة على ذلك، جرى ترجيح المعدلات المحسوبة الجديدة حسب الفئات بنفقات الأمم المتحدة المتكبدة في عمليات حفظ السلام الأخيرة.
    4. Mr. Tekle (Eritrea), supporting the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement, said that the multifunctional nature of recent peacekeeping operations pointed to the necessity of a broader approach to peacekeeping envisaging the possibility of intervention in the internal affairs of a State during the early critical days of transition, when such intervention was acceptable to the parties in conflict. UN 4 - السيد تيكلي (إريتريا): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن حركة عدم الانحياز وقال إن الطابع المتعدد المهام لعمليات حفظ السلام الأخيرة أشار إلى ضرورة وجود نهج أوسع نطاقا لحفظ السلام يتوخى إمكانية التدخل في الشؤون الداخلية لدولة ما أثناء الأيام الحرجة الأولى للانتقال عندما يكون مثل هذا التدخل مقبولا للطرفين في النزاع.
    5. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 5 - تعرب عن القلق أيضا إزاء التأخير الذي واجهه الأمين العام في نشر بعض بعثات حفظ السلام المنشأة مؤخرا وتزويدها بالموارد الكافية، ولا سيما البعثات الموفدة إلى أفريقيا؛
    5. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 5 - تعرب عن القلق أيضا إزاء التأخير الذي يواجهه الأمين العام في نشر بعض بعثات حفظ السلام المنشأة مؤخرا وتزويدها بالموارد الكافية، ولا سيما البعثات العاملة في أفريقيا؛
    7. Expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; UN 7 - تُعرب عن قلقها إزاء التأخير الذي يواجهه الأمين العام في وزع وتوفير الموارد الكافية لبعض بعثات حفظ السلام الحديثة العهد، وخاصة البعثات التي في أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more