"recent study" - Translation from English to Arabic

    • دراسة حديثة
        
    • دراسة أجريت مؤخرا
        
    • دراسة أجريت مؤخراً
        
    • دراسة أُجريت مؤخراً
        
    • دراسة أُجريت مؤخرا
        
    • دراسة أجرتها مؤخرا
        
    • الدراسات الحديثة
        
    • الدراسات التي أجريت مؤخرا
        
    • لدراسة حديثة
        
    • دراسة جرت مؤخرا
        
    • دراسة أجريت حديثا
        
    • دراسة أجريت في الآونة الأخيرة
        
    • دراسة حديثه
        
    • دراسة صدرت مؤخرا
        
    • دراسة أجرتها مؤخراً
        
    This was again clearly established by a recent study showing the important role that antiretroviral therapy can play in preventing transmission. UN وأثبتت هذا بوضوح دراسة حديثة تبين الدور المهم للعلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي في منع انتقال العدوى.
    In assessing State ownership of forests, a recent study by the Rights and Resources Initiative stated: UN وفي سياق تقييم ملكية الدولة للغابات، ذكرت دراسة حديثة أجرتها مبادرة الحقوق والموارد ما يلي:
    A recent study of 10 African countries revealed that they lost, on average, 40 per cent of their university graduates. UN وتوضح دراسة أجريت مؤخرا لعشرة بلدان أفريقية أنها فقدت في المتوسط 40 في المائة من خريجيها من الجامعات.
    A recent study had shown that access to health facilities had risen to around 66 per cent. UN وقد أظهرت دراسة أجريت مؤخرا أن اللجوء إلى المرافق الصحية ازداد بنسبة تصل إلى حوالي 66 في المائة.
    A recent study concluded that right-wing extremist ideology is not only found at the right fringe of the German political spectrum but across all population classes and generations. UN وخلصت دراسة أجريت مؤخراً إلى القول إن الإيديولوجيا اليمينية المتطرفة لا توجد فقط في الجناح اليميني للطيف السياسي الألماني بل توجد في جميع الطبقات والأجيال.
    A recent study commissioned by the ILO on racial discrimination in the employment market constitutes a vivid example in this regard. UN وثمة دراسة أُجريت مؤخراً بتكليف من منظمة العمل الدولية عن التمييز العنصري في سوق العمل تشكل مثالاً حياً في هذا الصدد.
    A recent study on absorptive capacity in four countries of sub-Saharan Africa had highlighted the need for training to develop capacity for the management of population programmes. UN وأوضحت دراسة حديثة عن القدرة الاستيعابية في أربعة بلدان في المنطقة اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى ضرورة إجراء التدريب لتنمية القدرات على إدارة البرامج السكانية.
    A recent study noted that bringing the concept to the forefront of aid has proved to be tougher than expected. UN وأشارت دراسة حديثة إلى أن إبراز هذا المفهوم في صدارة عملية المعونة قد اتضح أنه أصعب مما كان متوقعا.
    A recent study by the Canadian Institute of Chartered Accountants identifies the problem as follows: UN وتحدد دراسة حديثة أجراها المعهد الكندي للمحاسبين القانونيين المشكلة كما يلي:
    A. Developments and implementation 58. A recent study by a private organization indicates that 80 per cent of Customs taxes and duties remain uncollected. UN 58 - تشير دراسة حديثة أجرتها مؤخرا منظمة خاصة إلى أن 80 في المائة من الضرائب والرسوم الجمركية ما زالت بغير جباية.
    A recent study on disability showed a current need for over 15,000 wheelchairs in the country. UN وأظهرت دراسة حديثة أجريت حول موضوع الإعاقة، أن كوبا تحتاج حاليا إلى أكثر من 000 15 مقعد متحرك.
    A recent study by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) states: UN وجاء في دراسة حديثة أعدتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ما يلي:
    A recent study showed that some 23 per cent of 113 countries surveyed had included desertification-related components. UN وأوضحت دراسة أجريت مؤخرا أن نسبة ٢٣ في المائة من ١١٣ بلدا جرى مسحها أدرجت مكونات تتصل بالتصحر.
    A recent study documented the replacement cost of raising sea turtles in captivity rather than protecting them in their habitat. UN وقد وثقت دراسة أجريت مؤخرا تكلفة تربية السلاحف البحرية في محابسها بدلا من حمايتها في موائلها.
    A recent study in Geneva found that the world is scarcely making a third of the effort necessary to achieve these modest targets. UN فلقد اكتشفت دراسة أجريت مؤخرا أن العالم بالكاد يبذل ثلث الجهد اللازم لتحقيق هذه الأهداف المتواضعة.
    A recent study found that more than half of our United States population now lives in coastal counties. UN فقد خلصت دراسة أجريت مؤخرا إلى أن أكثر من نصف سكان الولايات المتحدة يعيشون الآن في مناطق ساحلية.
    Nevertheless, a recent study found that 11 European countries choose not to conduct a personal interview of the applicant. UN إلا أن دراسة أجريت مؤخراً بينت أن 11 بلداً أوروبياً اختارت ألا تجري مقابلة شخصية مع مقدم الطلب.
    In a recent study, trade flows between the Palestinian territory, its Arab neighbours, Israel and the rest of the world were estimated under the assumption of a complete removal of current restrictions on trade. UN وثمة دراسة أجريت مؤخراً قدّرت فيها التدفقات التجارية بين اﻷرض الفلسطينية، وجيرانها العرب، واسرائيل وبقية أنحاء العالم على أساس افتراض إزالة القيود المطبقة حالياً على التجارة إزالة تامة.
    A recent study had shown that some countries did not even have legislation on pornography. UN وقد بيَّنت دراسة أُجريت مؤخراً أن بعض البلدان لا يوجد فيها تشريع يتعلق بالمواد الإباحية.
    A recent study in western Kenya found that women are the primary caregivers for bedridden family members. UN وقد وجدت دراسة أُجريت مؤخرا في غرب كينيا أن النساء هن الراعيات الرئيسيات لأفراد الأسرة الملازمين الفراش.
    A recent study by UN-Women on gender-based violence among Syrian refugees in Jordan found high rates of early marriage. UN وأشارت دراسة أجرتها مؤخرا هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن العنف الجنساني بين اللاجئين السوريين في الأردن إلى ارتفاع معدلات الزواج المبكر.
    One recent study found that women had begun to alter their stereotyped image through their receptiveness to education and employment. UN فتشير إحدى الدراسات الحديثة أن المرأة قد بدأت ومن خلال انفتاحها على العلم والعمل بتغيير الصورة النمطية لها.
    One recent study estimates that the global poverty rate has increased by 35 percentage points owing to the recent hike in food prices, and that there are about 100 million more poor people globally. UN فقد قدرت إحدى الدراسات التي أجريت مؤخرا أن معدل الفقر في العالم قد ازداد بنسبة 3 إلى 5 نقاط مئوية بسبب الارتفاع الأخير في أسعار الأغذية.
    A recent study by the Economic and Social Commission for Western Asia suggested that the trade growth within the region of the Commission seemed to enhance development. UN ووفقاً لدراسة حديثة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يبدو أن نمو التجارة داخل منطقة اللجنة يعزز التنمية.
    A recent study showed that even in the case of families with two wage earners, young women tended to follow their spouses stationed elsewhere. UN وقد بينت دراسة جرت مؤخرا أنه حتى في حالة اﻷسر التي يوجد فيها فردان يكسبان اﻷجور، تجنح الشابات إلى مرافقة أزواجهن الذين ينتدبون للعمل في أماكن أخرى.
    43. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), in a recent study, had stressed that the economic reforms carried out in the countries of the region had brought about significant advances in macroeconomic stability and renewed growth. UN ٣٤ - وأضـاف أن اللجنـة الاقتصاديـة ﻷمريكـا اللاتينيـة ومنطقـة البحـر الكاريبي قـد أكـدت فـي دراسة أجريت حديثا أن اﻹصلاحات الاقتصادية المضطلـع بها في بلـدان المنطقة قد نتجت عنها أوجه تقدم هامة فيما يتعلق باستقرار الاقتصاد الكلي وإعادة تنشيط النمو.
    A recent study showed that most of the population lives on the equivalent of $0.2 per person per day, and consumes less than two thirds of the calories necessary to stay healthy. UN وقد بينت دراسة أجريت في الآونة الأخيرة أن الأغلبية العظمى من السكان يعيشون على 0.2 دولار لكل فرد في اليوم، ويستهلكون أقل من ثلثي السعرات اللازمة للبقاء في صحة جيدة.
    A recent study showed that it is still detected in different ecosystems of Martinique (Coat, S. et. al., 2006). UN وأوضحت دراسة حديثه أنه لا يزال يكتشف في نظم إيكولوجية مختلفة في مارتينك (كوت، إس وآخرون 2006).
    In that regard, he drew attention to a recent study of the Commission’s future work published by the British Institute of International and Comparative Law. UN وفي هذا الصدد وجﱠه الانتباه إلى دراسة صدرت مؤخرا ﻷعمال اللجنة المقبلة قام بها المعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن.
    He referred to a recent study by Human Rights Watch of diplomatic assurances on the question of torture. UN وأشار إلى دراسة أجرتها مؤخراً منظمة رصد حقوق الإنسان بشأن التطمينات الدبلوماسية فيما يتعلق بمسألة التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more