reclassified to the NGS category | UN | أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمة العامة الوطنية |
reclassified to NS | UN | وظيفة أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the remaining 7 per cent of positions were unaligned, as they constituted a significant change in functions or were reclassified to a higher level. | UN | وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، بناء على استفسار منها، بأن الوظائف المتبقية ونسبتها 7 في المائة إما أعيد تصنيفها إلى رتبة أعلى أو لم يجر استيعابها لمغايرتها إلى حد كبير للمهام المطلوب أداؤها. |
It then proposed that the organization be reclassified to special consultative status. | UN | ثم اقترح إعادة تصنيفها إلى المركز الاستشاري الخاص. |
reclassified to FS | UN | أعيد تصنيفها لتصبح من فئة الخدمة الميدانية |
reclassified to FS | UN | أعيد تصنيفها إلى الخدمة الميدانية |
reclassified to NO | UN | أعيد تصنيفها إلى موظف فني وطني |
reclassified to NGS | UN | أعيد تصنيفها إلى الخدمات العامة الوطنية |
reclassified to National Officer category | UN | أعيد تصنيفها إلى الفئة الفنية الوطنية |
reclassified to the FS category | UN | أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمة الميدانية |
Includes 1 P-4 level post reclassified to the FS category | UN | تتضمن وظيفة واحدة ف-4 أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمة الميدانية |
reclassified to D-1 | UN | أعيد تصنيفها إلى الرتبة مد - 1 |
Abolished (reclassified to P-4 in Training Section) | UN | أُلغيت (أعيد تصنيفها إلى الرتبة ف-4 في قسم التدريب) |
d 1 P-2 post reclassified to 1 P-3 post in Mission Support Component. | UN | (د) وظيفة ف-2 أعيد تصنيفها إلى ف-3 في عنصر دعم البعثة. |
a 1 NGS reclassified to 1 NO in the Office of the Chief of Mission Support and the Procurement Section (total 2). | UN | (أ) وظيفة خدمات عامة وطنية أعيد تصنيفها إلى وظيفة وطنية في مكتب رئيس دعم البعثة وقسم المشتريات (المجموع 2). |
c 1 P-2 post reclassified to 1 P-3 post in the Procurement Section. | UN | (ج) وظيفة ف-2 أعيد تصنيفها إلى وظيفة من الفئة ف-3 في قسم المشتريات. |
It is also proposed that one Field Service post be converted to a national General Service post and then reclassified to a National Professional Officer post in order to build national capacity. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، ثم إعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، وذلك من أجل بناء القدرة الوطنية. |
67. Also at the same meeting, the Committee considered the request for reclassification of the Fundación Pro Derechos de la Familia and decided to recommend that it not be reclassified to general consultative status (see chap. I, draft decision I). | UN | 67 - في الجلسة نفسها أيضا، نظرت اللجنة في طلب إعادة التصنيف المقدم من مؤسسة مساندة حقوق الأسرة، وقررت التوصية بعدم إعادة تصنيفها إلى المركز الاستشاري العام (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول). |
At its 47th meeting, on 24 January 2002, the Committee considered the NGO's request for reclassification and decided to recommend that it remain on the Roster and not be reclassified to general status (see sect. I, draft decision I, subparagraph (c)). | UN | ونظرت اللجنة، في جلستها 47 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2002، في طلب إعادة تصنيف المنظمة غير الحكومية، وقررت التوصية بأن تظل على القائمة وعدم إعادة تصنيفها إلى المركز العام (انظر الفرع أولا، مشروع القرار الأول، الفقرة الفرعية (ج)). |
The increases under “Contractual services” and “Other staff costs” could be discussed in detail in the informal consultations, but he would point out that in the case of the Tribunal for Rwanda certain travel costs connected with defence counsel had been reclassified to “Contractual services”, so that the increase was more apparent than real. | UN | وقال إن الزيادات في إطار بندي " الخدمات التعاقدية " و " تكاليف الموظفين اﻷخرى " يمكن أن تناقش بالتفصيل في المشاورات غير الرسمية، ولكنه أشار إلى أنه في حالة المحكمة الدولية لرواندا، فإن بعض تكاليف سفر محامي الدفاع أعيد تصنيفها لتصبح " خدمات تعاقدية " ، لذلك فإن الزيادة ظاهرية أكثر من كونها حقيقية. |
27A.8 Resources amounting to $2,804,300 provide for 12 posts, including one post reclassified to the D-1 level for the Principal Officer in the immediate office of the Under-Secretary-General, to ensure the Office's analytical capacity for monitoring the financial situation of the Organization. | UN | 27 ألف-8 تغطي الموارد البالغة 300 804 2 دولار 12 وظيفة منها وظيفة أعيد تصنيفها لتصبح بالرتبة مد-1 لموظف رئيسي في المكتب الخاص لوكيل الأمين العام لكفالة توفير قدرة تحليلية لدى المكتب لرصد الحالة المالية للمنظمة. |
To be reclassified to the National Officer level | UN | يعاد تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية م ف و |