"recognized methods" - Translation from English to Arabic

    • للطرق المعترف بها
        
    • لطرائق معترف
        
    • لأساليب معترف بها
        
    • أساليب معترف بها
        
    • للأساليب المعترف بها
        
    • لطرق معترف بها
        
    Only data that have been generated according to scientifically recognized methods were validated and used for the evaluation. UN ولم يتم التحقق إلا من البيانات المتوافرة وفقاً للطرق المعترف بها علمياً واستخدامها في التقييم.
    Only data that have been generated according to scientifically recognized methods were validated and used for the evaluation. UN ولم يتم التحقق إلا من البيانات المتوافرة وفقاً للطرق المعترف بها علمياً واستخدامها في التقييم.
    The data and the assessment of the ecological screening assessment report were generated according to scientifically recognized methods, and the data reviews, as reflected in the reports, were performed according to generally recognized scientific principles and procedures. UN وكانت البيانات وتقرير تقييم الفحص الإيكولوجي قد تحصلت طبقاً للطرق المعترف بها علمياً، واستعراضات البيانات على النحو الذي يتجسد في ثنايا التقارير، ذلك أنها أجريت طبقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعمول بها بصفة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت وفقاً لطرائق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات أجريت وتم توثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بشكل عام.
    Thus, the Committee established that the data underlying the risk evaluation were generated according to scientifically recognized methods and also that the data reviews were performed according to generally recognized scientific principles and procedures. UN 28 - وهكذا أثبتت اللجنة أن البيانات التي يستند إليها تقييم المخاطر قد استخلصت وفقاً لأساليب معترف بها علمياً، وأثبتت أن استعراض البيانات جرى وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها عموماً.
    As a result, a number of beneficiary countries are now able to prepare annual national FDI reports, using internationally recognized methods. UN ونتيجةً لذلك، يستطيع الآن عدد من البلدان المستفيدة إعداد تقارير وطنية سنوية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر، باستخدام أساليب معترف بها دولياً.
    This information is internationally recognized and generated according to scientifically recognized methods. UN وهذه المعلومات معترف بها دولياً وتم استخلاصها وفقاً للأساليب المعترف بها علمياً.
    That, he said, ran counter to international principles that permitted countries to use data produced according to scientifically recognized methods. UN وأضاف أن هذا يتناقض مع المبادئ الدولية التي تسمح للبلدان باستخدام بيانات صدرت وفقاً لطرق معترف بها علمياً.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأثبتت الوثائق المتاحة أن البيانات قد جمعت وفقاً للطرق المعترف بها علمياً، وان استعراض البيانات قد أجرى ووثق وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأظهرت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت وفقا للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراض البيانات قد تم وجرى توثيقه وفقا للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأظهرت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت وفقاً للطرق المعترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقا للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods, and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأظهرت الوثائق المتاحة أن البيانات قد وضعت وفقا للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراضات البيانات قد جرت ووثقت وفقا للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصفة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وتبين الوثائق المتاحة أن البيانات قد وضعت وفقا للطرق المعترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد جرت ووثقت وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصفة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأثبتت الوثائق المتاحة أن البيانات قد جمعت وفقاً للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراض البيانات قد أجرى ووثق وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods, and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN ودلت الوثائق المتوافرة على أن البيانات كان قد تم توليدها طبقاً للطرق المعترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت ووثقت طبقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods, and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN ودللت الوثائق المتوافرة على أن تلك البيانات كان قد توليدها طبقاً للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراضات للبيانات قد تم إجراؤها ووثقت طبقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN ودللت الوثائق المتوافرة على أن البيانات كان تم توليدها طبقاً للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراضات البيانات قد أجريت ووثقت طبقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصفة عامة.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت طبقاً لطرائق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بشكل عام.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت وفقاً لطرائق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات أجريت وتم توثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بشكل عام.
    The available documentation demonstrated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods and that the data reviews had been performed and documented in accordance with generally recognized scientific principles and procedures. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد تولدت طبقاً لأساليب معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بشكل عام.
    Thus, the Committee established that the data reviewed for the risk evaluation were generated according to scientifically recognized methods and that the data reviews were performed according to generally recognized scientific principles and procedures. UN 8 - وبذلك تأكدت اللجنة من أن البيانات التي تم استعراضها لتقييم المخاطر قد تم تحصيلها وفقاً لأساليب معترف بها علمياً، وأن استعراضات البيانات أجريت وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها عموماً.
    Insufficient data had been generated using scientifically recognized methods, the review of data had been unsatisfactory and there was no information available on exposure under prevailing conditions in Japan; the task group had therefore concluded that the criteria in paragraph (b) of Annex II had not been met. UN ولم ترد بيانات كافية عن استخدام أساليب معترف بها علمياً، وكان استعراض البيانات غير كافٍٍ، وليست هناك أي معلومات عن التعرض في الظروف السائدة في اليابان؛ ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أنه لم يتم استيفاء المعايير المبينة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني.
    The referenced hazard data had been generated according to scientifically recognized methods and data reviews had been performed in accordance with recognized scientific principles and procedures. UN وقد استُخلِّصت بيانات الأخطار المرجعية وفقاً للأساليب المعترف بها علمياً وأجريت استعراضات البيانات وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها.
    That, he said, ran counter to international principles that permitted countries to use data produced according to scientifically recognized methods. UN وأضاف أن هذا يتناقض مع المبادئ الدولية التي تسمح للبلدان باستخدام بيانات صدرت وفقاً لطرق معترف بها علمياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more