Yeah, I recognized you when you first came into the shop. | Open Subtitles | نعم , لقد تعرفت عليك من اول مرة جئت فيها للمحل |
I recognized you from when you hosted the school's talent night. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك .عندما قدمت حفلة مواهب المدرسة |
I recognized you the minute I laid eyes on you. | Open Subtitles | لقد عرفتك منذ أول دقيقة وضعت فيها عيني عليك. |
What I really want to know is how he recognized you. | Open Subtitles | ما أريد معرفته بشـدة ، هذا الشـخص كيف تعرف عليك |
He recognized you from the video, so he asked me how I knew you, and I decided to come clean about the Nick Chapel incident. | Open Subtitles | لقد عرفك من الفيديو لذا سألني كيف أعرفك وقد قررت أن أتبع نصيحتك وأكون صادقة عن تلك الحادثة |
German leftist radicals recognized you out here window shopping in Prenzlauer Berg? | Open Subtitles | الجذور اليسارية الألمانية التعرف عليك من هنا نافذة التسوق في برينزالور بيرغ؟ |
I'm sorry for not having acknowledged you at the square even though I recognized you. | Open Subtitles | أسف لانني لم اخبرك في الساحة انني تعرفت عليك |
I immediately recognized you from Auschwitz, although you did not remember me. | Open Subtitles | تعرفت عليك فوراً من "أوشفيتز"، على الرغم من أنك لم تتذكرني. |
I just recognized you and thought i'd say hi. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك فقط و وددت ان القي بالتحيه. |
When I was here earlier I recognized you. | Open Subtitles | عندما اتيت هنا من قبل تعرفت عليك وعرفت ان هناك شيئ ما غير صحيح |
Ifyou hadn't been on that magazine... I might not have recognized you. I only have one photograph and it's ancient. | Open Subtitles | إذا أنت ما سبق و كنت على تلك المجلة أنا قد لا أَكون عرفتك, أنا فقط عِندى صورة واحدة وهى قديمة |
Anyway, recognized you, just wanted to say hi. | Open Subtitles | بأي حال، عرفتك وأردت القاء التحية |
I hardly recognized you in that new hat. | Open Subtitles | بالكاد عرفتك بهذه القبعة الجديدة |
You know, it being illegal and all, but... that man just recognized you, and you were fine with it. | Open Subtitles | بأنه غير قانوني و ماشابه ذلك الرجل تعرف عليك و كان الأمر عادي بالنسبة لك |
Well, he recognized you, which is weird, but what's even weirder is that he mentioned the name of one of Barnes's victims. | Open Subtitles | حسنا , لقد تعرف عليك وهذا غريب لكن الأكثر غرابة حتي أنه ذكر أسم أحدي ضحايا بارنيز |
He recognized you. Your eye color is a match for the Green-cheeked Conure. | Open Subtitles | لقد قال بأنه عرفك من فيلمٍ مطابقٍ لكِ تماماً |
I recognized you at first glance. Eun Gyul, right? | Open Subtitles | أنا أستطيع التعرف عليك من نظرة واحدة , انت شادوري , صحيح ؟ |
I thought I recognized you from the other day. | Open Subtitles | ظننت أنني اعترف لك من اليوم الآخر. |
recognized you from the news a few weeks ago. | Open Subtitles | تعرّف عليك من نشرة الأخبار منذ بضعة أسابيع مضت |
No, no, you were just being friendly, I should have recognized you right away. | Open Subtitles | لا لا ، لقد كنت ودودا كان يجب أن أتعرف عليك على الفور. |
She recognized you from the pictures behind the bar. | Open Subtitles | فقد تعرفت عليكِ من الصور الموجودة خلف الحانة |
I thought I recognized you. | Open Subtitles | اعتقد أنّني تعرّفت عليك. |
God, I barely recognized you without the pigtails. | Open Subtitles | يا إلهي ، بالكاد عرفتكِ بدون ضفيرات الشعر |
Oh, my God. I thought I recognized you from group. | Open Subtitles | ياللهول ظننت أني ميزتك من بين المجموعه |
I thought I recognized you. | Open Subtitles | لقد ظننت أننى تعرفتك |
I hardly recognized you without a tankard covering your face. | Open Subtitles | تعرفتُ عليك بمشقة دون الإبريق الذي يغطي وجهك |
I'm surprised I even recognized you. | Open Subtitles | مُندهش أنّي تعرّفتُ عليكِ. |