5. recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بجملة وسائل منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
12. recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 12 - تسلم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
10. recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 10 - تسلم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
32. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 32 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
33. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 33 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
" 24. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | " 24 - تقر بالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
5. recognizes the need to promote participation, consultation, inclusion and integration of persons with disabilities and their representative organizations in mainstreaming disability in the development agenda; | UN | 5 - يقر بضرورة تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية واستشارتهم بشأنها وشمولهم وإدماجهم فيها؛ |
" 15. recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | " 15 - تسلِّم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
" 5. recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | " 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بجملة وسائل منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
5. recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بوسائل في جملتها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
5. recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بوسائل في جملتها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
" 12. recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | " 12 - تسلم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
12. recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 12 - تسلم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان وحرياته الأساسية من أجل تلبية أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
5. recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بوسائل في جملتها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
32. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 32 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
" 26. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | " 26 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
27. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 27 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
24. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 24 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
27. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 27 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
24. recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 24 - تقر بالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
5. recognizes the need to promote participation, consultation, inclusion and integration of persons with disabilities and their representative organizations in mainstreaming disability in the development agenda; | UN | 5 - يقر بضرورة تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية واستشارتهم بشأنها وشمولهم وإدماجهم فيها؛ |
15. recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 15 - تسلِّم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الأفراد الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
1. recognizes the need to promote responsibility and accountability of staff members at all levels; | UN | ١ - تدرك ضرورة تعزيز المسؤولية والمساءلة لدى الموظفين في جميع الرتب؛ |