"recognizing the need for" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تسلم بضرورة
        
    • وإذ تدرك الحاجة إلى
        
    • وإذ تسلم بالحاجة إلى
        
    • اعترافها في نفس الوقت بضرورة
        
    • وإذ يسلم بالحاجة إلى
        
    • وإذ تدرك ضرورة
        
    • تقر بضرورة
        
    • وإذ تسلّم بضرورة
        
    • وإذ تعترف بالحاجة إلى
        
    • وإذ يسلم بضرورة
        
    • وإذ يسلّم بضرورة
        
    • وإذ يدرك الحاجة إلى
        
    • يقر بضرورة توفير
        
    • الاعتراف بالحاجة إلى
        
    • وإذ يقر بالحاجة إلى
        
    recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned to avert conflict, UN وإذ تسلم بضرورة إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    recognizing the need for UN-Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, UN وإذ تسلم بضرورة أن يزيد موئل الأمم المتحدة تركيزه على جميع المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته،
    recognizing the need for new and additional resources to finance the development programmes of developing countries, UN وإذ تدرك الحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتمويل برامج التنمية في البلدان النامية،
    recognizing the need for strengthening scientific and technological capabilities and networks for the exchange of scientific data and information, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز القدرات العلمية والتكنولوجية وشبكات تبادل البيانات والمعلومات العلمية،
    recognizing the need for cooperation between States and private industry in combating the criminal misuse of information technologies, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    recognizing the need for Member States to take into account gender equality when nominating candidates to the programme, UN وإذ تسلم بضرورة مراعاة الدول الأعضاء المساواة بين الجنسين عند تسمية المرشحين للبرنامج،
    recognizing the need for UN-Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, UN وإذ تسلم بضرورة أن يركز موئل الأمم المتحدة بشكل أدق على جميع المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته،
    recognizing the need for UN-Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, UN وإذ تسلم بضرورة أن يشحذ موئل الأمم المتحدة تركيزه في المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته،
    recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving complete decolonization by the year 2000, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع ُنهج مرنة عملية مبتكرة إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية التوصل إلى إنهاء الاستعمار تماما قبل عام ٢٠٠٠،
    recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving complete decolonization by the year 2000, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نهج مرنة عملية ومبتكرة إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية التوصل إلى إنهاء الاستعمار تماما قبل عام ٢٠٠٠،
    recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving complete decolonization by the year 2000, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع ُنُهج مرنة وعملية ومبتكرة إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية التوصل إلى إنهاء الاستعمار تماما قبل عام ٢٠٠٠،
    recognizing the need for cooperation between States and the private sector in combating the criminal misuse of information technologies, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص على مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned to avert conflict, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned to avert conflict, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    recognizing the need for cooperation between the three Rio conventions, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث،
    " recognizing the need for Member States to exercise responsibility and restraint in transfers of conventional arms, UN " وإذ تدرك ضرورة تحلي الدول اﻷعضاء بروح المسؤولية وضبط النفس في عمليات نقل اﻷسلحة التقليدية،
    While recognizing the need for improvements in the human rights situation, Japan hoped that Myanmar would take further actions to promote democratization and national reconciliation. UN ومع أن اليابان تقر بضرورة تحسين حالة حقوق الإنسان، فإنها أعربت عن أملها بأن تقوم ميانمار بالمزيد لتعزيز الديمقراطية والمصالحة الوطنية.
    recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned to avert conflict, UN وإذ تسلّم بضرورة إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    recognizing the need for assistance in improving housing legislation and reform in the housing sector, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى المساعدة لتحسين التشريعات اﻹسكانية واﻹصلاحات في قطاع اﻹسكان،
    recognizing the need for further improvements in the working methods of the Committee, UN وإذ يسلم بضرورة إدخال المزيد من التحسينات على أساليب عمل اللجنة،
    recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    recognizing the need for and usefulness of developing and implementing specific activities in support of the Strategic Plan, UN وإذ يدرك الحاجة إلى وضع وتنفيذ أنشطة محددة لدعم الخطة الاستراتيجية ويدرك مدى فائدة ذلك،
    Reaffirming the crucial importance of increasing the resources allocated for official development assistance, recalling the pledge of industrialized countries to allocate 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance, and recognizing the need for new and additional resources to finance the development programmes of developing countries, UN وإذ يؤكد من جديد الأهمية الحاسمة لزيادة الموارد المخصصة للمساعدة الإنمائية الرسمية، وإذ يذكّر بالعهد الذي قطعته البلدان الصناعية على نفسها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وإذ يقر بضرورة توفير موارد جديدة وإضافية لتمويل البرامج الإنمائية للبلدان النامية،
    recognizing the need for continuous financial and technical assistance-bilateral, multilateral and regional approaches to stockpile destruction; UN :: الاعتراف بالحاجة إلى المساعدة المالية والتقنية - النُهُج الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية إزاء تدمير المخزونات؛
    recognizing the need for globally harmonized forms for the notification and movement documents, UN وإذ يقر بالحاجة إلى استمارات إخطار ووثائق نقل موحدة عالمياً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more