"recommend to the assembly that" - Translation from English to Arabic

    • يوصي الجمعية العامة بأن
        
    • يوصي الجمعية بأن
        
    • توصي الجمعية العامة بأن
        
    • توصية الجمعية
        
    The General Committee decided to recommend to the Assembly that the item be allocated to the Sixth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    The General Committee decided to recommend to the Assembly that the item be allocated to the Sixth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    In this connection, the General Committee may also wish to recommend to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-fifth session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخامسة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    In this connection, the General Committee may also wish to recommend to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-first session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تواصل في الدورة الحادية والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    In this connection, the General Committee may also wish to recommend to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-second session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تواصل في الدورة الثانية والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    In this connection, the General Committee may also wish to recommend to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-third session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الثالثة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement should be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    In this connection, the General Committee may also wish to recommend to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخامسة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    In this connection, the General Committee may also wish to recommend to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-fourth session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الرابعة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement should be limited to fifteen minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان ﺑ ٥١ دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement should be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement should be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    The Committee may also wish to recommend to the Assembly that, according to established practice, each statement should be limited to 15 minutes. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    It further decided to recommend to the Assembly that points of order should be limited to 5 minutes. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تقتصر نقاط النظام على خمس دقائق.
    It further decided to recommend to the Assembly that points of order should be limited to 5 minutes. UN كما قرر أن يوصي الجمعية بأن يحدد الوقت المخصص للنقاط النظامية ﺑ ٥ دقائق.
    The PRESIDENT: The General Committee further decided to recommend to the Assembly that the item should be considered directly in plenary meeting. UN وقد قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    The President: The General Committee further decided to recommend to the Assembly that the item should be considered directly in plenary meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وقد قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن يُنظر في البند مباشرة في الجلسة العامة.
    26. Bearing in mind General Assembly resolution 44/201 A of 21 December 1989, the Committee decided to recommend to the Assembly that it should request the Secretary-General to pursue his efforts with a view to reaching agreement with UNIDO concerning the establishment of unified conference services administered by the United Nations. UN ٢٦ - قررت اللجنة، آخذة في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ ألف المؤرخ في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، أن توصي الجمعية العامة بأن تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل جهوده في سبيل التوصل الى اتفاق مع اليونيدو بشأن إنشاء خدمات مؤتمرات موحدة تديرها اﻷمم المتحدة.
    The General Committee may wish to recommend to the Assembly that the commemorative meeting be held on Wednesday, 27 October 1999 in the morning. UN وقد يرغب المكتب في توصية الجمعية بعقد الاجتماع التذكاري صباح يوم اﻷربعاء، ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more