"recommendable" - English Arabic dictionary
"recommendable" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
As far as different States are concerned with regard to suborbital flights, regulation by cooperation agreement is recommendable. | UN | ومتى كانت التحليقات دون المدارية تعني دولا مختلفة، يُوصَى بتنظيم تلك التحليقات من خلال اتفاق تعاون. |
It would therefore be recommendable for Governments to consider this matter in the relevant policy-making bodies of the United Nations. | UN | ومن ثم يوصى بأن تنظر الحكومات في هذا الموضوع ضمن الهيئات المعنية برسم السياسات العامة في اﻷمم المتحدة. |
It would therefore be recommendable for Governments to consider this matter in the relevant policy-making bodies of the United Nations | UN | ومن ثم يوصى بأن تنظر الحكومات في هذا الموضوع ضمن الهيئات المعنية برسم السياسات العامة في الأمم المتحدة. |
My delegation would like to submit some considerations on recommendable actions related to the subject before us today. | UN | ويود وفدي أن يقدم بعض الآراء بشأن إجراءات يمكن التوصيـة باتخاذهــا تتعلق بالموضوع المعروض علينا اليوم. |
In this light it would be recommendable to revise the Law against Extremism so as to clarify the definition of extremism. | UN | وفي ضوء هذا، لعلها تجدر التوصية بإعادة النظر في قانون مكافحة التطرف، بحيث يوضح تعريف التطرف. |
It stated that the setting up of an independent commission is recommendable in order to monitor and identify cases of torture and ill-treatment perpetrated by law enforcement officials. | UN | وأوصت بإنشاء لجنة مستقلة من أجل رصد وتحديد حالات التعذيب والمعاملة السيئة التي ارتكبها موظفو إنفاذ القانون. |
Important: Please note that it is highly recommendable to enclose copies of relevant documentation pertinent to your claims. | UN | ملاحظة مهمة: المرجو ملاحظة أنه يُوصى بشدة بإرفاق نسخ من الوثائق المناسبة ذات الصلة بادعاءاتك. |
- Application of automated methods for determining recommendable doses of fertilizer based on soil, climate and crop characteristics | UN | - استخدام أساليب مؤتمتة لتحديد جرعات من اﻷسمدة يوصى بها استنادا الى خصائص التربة والمناخ والمحاصيل |
It is far more recommendable to kill as many beings as possible. | Open Subtitles | بل هو أبعد المفضل لقتل أكبر عدد من البشر ممكن. |
44. For future studies, it is highly recommendable to specify the overall acceptance criterion before detailing any further the main structural elements of the bridge. | UN | ٤٤ - وبالنسبة للدراسات المستقبلية، يوصي بشدة بأن يحدد المعيار العام للقبول قبل المضي في تفصيل العناصر الهيكلية للجسر. |
It is recommendable that all aspects of the lawyers' career be regulated by the bar association. | UN | It is recommendable that all aspects of the lawyers ' career be regulated by the bar association. |
It is recommendable that the Conference recognizes that ratified IAEA Additional Protocol in place and in compliance with the requirements of the nuclear export control regimes should be regarded as the standards in connection with any nuclear cooperation. | UN | ويوصى بأن يسلِّم المؤتمر بأن التصديق على البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والامتثال لمقتضيات نُظم مراقبة صادرات المواد النووية ينبغي أن يعتبرا معياراً لأي تعاون في المجال النووي. |
It is recommendable that bidders should include with their final offer evidence that the risk allocation that the offer embodies would be acceptable to their proposed lenders. | UN | ويوصى بأن يدرج مقدمو العروض في عروضهم النهائية دليلا على أن توزيع المخاطر الذي يتضمنه العرض سوف يكون مقبولا لدى مقرضيهم المقترحين. |
Benefiting from the ultimate support of partner institutions is highly recommendable, yet it should be done within the mandates of each and every component of the United Nations system. | UN | ونرحب تماما بالاستفادة من الدعم الكامل للمؤسسات المشاركة، على أن يتم ذلك في إطار ولاية كل عنصر من عناصر منظومة الأمم المتحدة. |
And yet, as recommendable as Wolf’s proposals may be, little has been done to implement them. The reasons why are found in the second book: Hall of Mirrors, by my friend, teacher, and patron, Barry Eichengreen. | News-Commentary | ولكن بقدر ما قد تكون مقترحات وولف مستحبة، فلم يحدث إلا أقل القليل لتنفيذها. وبوسعنا أن نجد السبب وراء هذا في الكتاب الثاني: "قاعة المرايا"، والذي ألفه صديقي المعلم باري آيكنجرين. |
A far from recommendable person. | Open Subtitles | أبعد ما يكون لشخص يمكن الوثوق به |
(b) As far as the duration of assistance is concerned, a differentiated approach seems to be recommendable. | UN | (ب) فيما يتعلق بمدّة المساعدة، فمن المحبّذ فيما يبدو اتباع نهج متفاوت. |
It is recommendable that bidders should include with their final offer evidence that the risk allocation that the offer embodies would be acceptable to their proposed lenders. | UN | ويوصى بأن يدرج مقدمو العروض في عروضهم النهائية دليلا على أن توزيع المخاطر الذي يتضمنه العرض سوف يكون مقبولا لدى مقرضيهم المقترحين . |
20. Over a period of three to four months, course takers will be expected to wrestle with an agency problem and find a recommendable solution or, at least, a number of relevant options. | UN | ٢٠ - وعلى مدى فترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر، سيتوقع للمشاركين في الدورة أن يواجهوا مشكلة ما من مشاكل الوكالة وأن يجدوا حلا يمكن التوصية باتباعه، أو على اﻷقل عددا من الخيارات ذات الصلة. |
As well, it was suggested that a periodic audit of the system's performance was recommendable. | UN | كما اقترح التوصية بإجراء مراجعة دورية لأداء ذلك النظام.(59) |