"recommendation for the" - Translation from English to Arabic

    • التوصية المتعلقة
        
    • توصية بشأن
        
    • توصية إلى
        
    • التوصية في
        
    • توصية بأن
        
    • بالتوصية المتعلقة
        
    • التوصية بالنسبة
        
    • التوصية بتوفير
        
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    In addition, the recommendation for the review of the staff termination liability was fully accepted. UN وبالإضافة إلى ذلك، قبلت الأونروا التوصية المتعلقة باستعراض الالتزامات المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين قبولا تاما.
    recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN الفصل 5 - التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN `وقد نظر في مسألة توصية بشأن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    She pointed out that the report contained a recommendation for the General Assembly to adopt an implementing agreement with a view to ensuring that flag States would effectively discharge their obligations under the Convention. UN وأوضحت أن التقرير يتضمن توصية إلى الجمعية العامة باعتماد اتفاق تنفيذ لكفالة وفاء دول العلم بصورة فعالة بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    6. The financial implications of the recommendation for the budgets of peacekeeping operations for 2010/11 and 2011/12 are estimated at $84,300 and $168,600, respectively. UN 6 - وتقدر قيمة الآثار المالية المترتبة على التوصية في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011 وللفترة 2011/2012 بمبلغ 300 84 دولار ومبلغ 600 168 دولار، على التوالي.
    recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Having considered the question of the recommendation for the appointment of the SecretaryGeneral of the United Nations, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    The recommended amount for the United States commodities nomination was also increased by 0.253 tonnes. The Committee did not, however, reach a consensus on the recommendation for the strawberry fruit nomination. UN كذلك تمت زيادة الكمية الموصى بها للسلع الأساسية للولايات المتحدة بمقدار 0,253 طن، بيد أن اللجنة لم تتوصل إلى توافق في الرأي بشأن التوصية المتعلقة بالتعيين لثمار الفراولة.
    'Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة،
    Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة،
    'Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة،
    Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة،
    recommendation for the extension of cooperation with Rotary International for polio eradication and for the extension of the Vaccine Independence Initiative UN توصية بشأن تمديد التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات
    recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN توصية بشأن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    10. recommendation for the Open-ended Working Group: In Austria's view, the Open-ended Working Group should address these conceptual differences and seek ways of developing common ground. UN 10- توصية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية: تعتبر النمسا أن الفريق ينبغي أن يتناول هذه الاختلافات المفاهيمية ويبحث عن سبل لبلورة أرضية مشتركة.
    7. The financial implications of the recommendation for the budgets of the support account for peacekeeping operations for 2010/11 and 2011/12 are estimated at $10,900 and $21,800, respectively. UN 7 - وقدرت الآثار المالية المترتبة على التوصية في ميزانيات حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، للفترة 2010/2011 وللفترة 2011/2012، بمبلغ 900 10 دولار ومبلغ
    A recommendation for the Secretary-General to designate a single high official at the United Nations Secretariat to be in charge of the resident coordinator system and on other structural aspects of the United Nations Secretariat has been superseded by the recommendations contained in the Secretary-General's Track Two reforms. UN وقد استعيض عن توصية بأن يعين اﻷمين العام موظفا واحدا رفيع المستوى باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة يكون مسؤولا عن نظام المنسق المقيم وعن جوانب هيكلية أخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتوصيات الواردة في إصلاحات المسار الثاني التي حددها اﻷمين العام.
    41. In the area of internal oversight, UNDP welcomes the recommendation for the evaluation and implementation of an enterprise risk management strategy (para. 415). UN 41 - وفي مجال الرقابة الداخلية، يرحب البرنامج الإنمائي بالتوصية المتعلقة بتقييم وتنفيذ استراتيجية لإدارة مخاطر المؤسسات (الفقرة 415).
    His delegation would like to hear the Secretariat’s views on the potential implications of that recommendation for the departments concerned. UN ويود وفده معرفة رأي اﻷمانة العامة بشأن اﻵثار المحتملة لتلك التوصية بالنسبة لﻹدارات المعنية.
    12. Urges all States and relevant organizations to give immediate and serious consideration to the recommendations of the Special Rapporteur in his reports, in particular the recommendation for the provision of the continuation of necessary medical and psychological care of victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war; UN ١٢ - تحث جميع الدول والمنظمات ذات الصلة على أن تولي فورا عناية جادة لتوصيات المقرر الخاص الواردة في تقاريره، ولا سيما التوصية بتوفير الاعتمادات اللازمة للاستمرار في تقديم الرعاية الطبية والنفسية اللازمة الى ضحايا الاغتصاب في إطار البرامج الرامية الى إعادة تأهيل النساء واﻷطفال الذين آذتهم الحرب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more