"recommendation of the preparatory committee" - Translation from English to Arabic

    • توصية اللجنة التحضيرية
        
    May I take it that the Assembly wishes to reopen consideration of that sub-item, for the sole purpose of considering the recommendation of the Preparatory Committee concerning the participation of associate members of regional commissions in the Conference and its preparatory process? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح النظر في هذا البند الفرعي من أجل الغرض المقصور على النظر في توصية اللجنة التحضيرية المتعلقة باشتراك اﻷعضاء المنتسبين الى اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وفي عملية التحضيرية.
    III. recommendation of the Preparatory Committee UN ثالثا - توصية اللجنة التحضيرية
    recommendation of the Preparatory Committee UN توصية اللجنة التحضيرية
    8. The Conference will have before it the provisional rules of procedure, to be approved by the General Assembly at its fiftieth session, on the recommendation of the Preparatory Committee. UN ٨ - سيكون معروضا على المؤتمر النظام الداخلي المؤقت، الذي ستوافق عليه الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بناء على توصية اللجنة التحضيرية.
    III. recommendation of the Preparatory Committee UN ثالثا - توصية اللجنة التحضيرية
    This chapter notes that, on the recommendation of the Preparatory Committee, the General Assembly adopted on 24 May 1995 resolution 49/12 B, in which it agreed to the procedure by which the order of the list of speakers would be determined; the number of speaking slots, the order of priority; and the time-limit for statements. UN ويلاحظ هذا الفصل أنه بناء على توصية اللجنة التحضيرية اعتمدت الجمعية العامة في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٥ القرار ٤٩/١٢ ' باء ' الذي وافقت فيه على اﻹجراءات التي يحدد بموجبها الترتيب في قائمة المتكلمين؛ وعدد فرص الكلام وترتيب اﻷولويات والزمن المحدد للبيانات.
    Upon the recommendation of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, a high-level segment, open to participation at the head of State or Government or ministerial level, was held at the Sherbourne Centre on 5 and 6 May 1994. UN بناء على توصية اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، انعقد جزء رفيع المستوى من المؤتمر في مركز شيربورن في ٥ و ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، كان مفتوحا لاشتراك رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء.
    At its 98th plenary meeting, on 14 July 1994, the General Assembly, on the recommendation of the Preparatory Committee for the Conference on Population and Development, 8/ approved the provisional rules of procedure of the Conference. UN في الجلسة العامة ٩٨، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، وافقت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة التحضيرية لمؤتمر السكان والتنمية)٨(، على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    The PRESIDENT said that, if he heard no objection, he would take it that the Conference wished to adopt the agenda as contained in annex IV of the final report of the Preparatory Committee (NPT/CONF.1995/1), including the recommendation of the Preparatory Committee in annex V regarding the allocation of items to the three Main Committees. UN ٦٧ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول اﻷعمال على النحو الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية )NPT/CONF.1995/1(، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية الواردة في المرفق الخامس بشأن توزيع البنود على اللجان الرئيسية الثلاث.
    At the same session, the General Assembly, on the recommendation of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on Children, adopted a decision concerning arrangement for the participation of non-governmental organizations in the special session of the General Assembly on children (decision 55/459). UN وفي الدورة نفسها، وبناء على توصية اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، اعتمدت الجمعية العامة مقررا بشأن الترتيبات لمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (المقرر 55/459).
    OIOS was further informed that the recommendation of the Preparatory Committee was not the subject of a statement of programme budget implications because: (a) funds were already allocated in the programme budget, and (b) no concrete proposals or activities were contained therein for consideration of additional resources. UN كما أن المكتب أحيط علما بأن توصية اللجنة التحضيرية لم تكن موضوعا لبيان عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لﻷسباب اﻵتية: )أ( أن اﻷموال كانت بالفعل معتمدة في الميزانية البرنامجية، )ب( وأنه لم يكن هناك أي اقتراحات أو أنشطة ملموسة في الميزانية للنظر في موارد إضافية.
    59. The President said that he took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda contained in annex IV of the final report of the Preparatory Committee (NPT/CONF.2010/1), including the recommendation of the Preparatory Committee in annex V on the allocation of items to the Main Committees of the Conference. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    59. The President said that he took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda contained in annex IV of the final report of the Preparatory Committee (NPT/CONF.2010/1), including the recommendation of the Preparatory Committee in annex V on the allocation of items to the Main Committees of the Conference. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    At its 91st plenary meeting, on 24 March 1994, the General Assembly, on the recommendation of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, 9/ decided to reopen consideration of agenda item 99 (b) entitled " Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States " and to consider it directly in plenary meeting. UN وفي الجلسة العامة ٩١، المعقودة في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)٩(، أن تعيد فتح باب النظر في البند ٩٩ )ب( من جدول اﻷعمال المعنون " المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " ، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more