"recommendation of the special committee" - Translation from English to Arabic

    • توصية اللجنة الخاصة
        
    • توصية من اللجنة الخاصة
        
    • بتوصية اللجنة الخاصة
        
    • توصية مقدمة من اللجنة الخاصة
        
    • التوصية المقدمة من اللجنة الخاصة
        
    • لتوصية اللجنة الخاصة
        
    It also supported the recommendation of the Special Committee urging the Security Council to consider sanctions against Israel if it persisted in ignoring its international legal obligations. UN كما تؤيد توصية اللجنة الخاصة التي تحثّ مجلس الأمن على النظر في توقيع جزاءات على إسرائيل إذا ما أصرت على تجاهل التزاماتها القانونية الدولية.
    recommendation of the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Panel on United Nations Peace Operations UN توصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    The recommendation of the Special Committee on Peacekeeping Operations that there should be adequate back-up in the Secretariat had been endorsed by the General Assembly. UN كما أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام الداعية إلى وجود دعم مناسب في الأمانة العامة.
    That was based on a recommendation of the Special Committee on the Constitution, which in turn was based on extensive consultations held in each atoll earlier in the year. UN واستند هذا القرار إلى توصية من اللجنة الخاصة المعنية بالدستور، والتي استندت بدورها إلى مشاورات حثيثة أجرتها مع كل من الجزر المرجانية في فترة مبكرة من السنة.
    17. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to endorse the recommendation of the Special Committee. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه، في حال عدم وجود اعتراض، فلسوف يعتبر أن اللجنة السادسة مستعدة لتأييد توصية اللجنة الخاصة.
    The current practice with regard to the application of Article 50 should be evaluated; his delegation strongly supported the recommendation of the Special Committee that the Secretary-General should be invited to submit a report on the question. UN حيث أن الممارسة الحالية بالنسبة للمادة ٥٠ جديرة بأن تكون محل تقييم، وأن الوفد التشيكي يؤيد بكل حزم توصية اللجنة الخاصة الهادفة الى دعوة اﻷمين العام بأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع.
    43. His delegation supported the draft recommendation of the Special Committee on the thirtieth anniversary of the Manila Declaration. UN 43 - ورحب باسم وفده بمشروع توصية اللجنة الخاصة بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا.
    It also condemned Israeli practices in the occupied Syrian Golan and supported the recommendation of the Special Committee urging the Security Council to consider sanctions against Israel if it persisted in paying no attention to its international legal obligations. UN كما أنها تدين أيضا الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل، وتؤيد توصية اللجنة الخاصة التي تحث مجلس الأمن على النظر في فرض جزاءات ضد إسرائيل إذا واصلت تجاهلها لالتزاماتها القانونية الدولية.
    2. Endorses the recommendation of the Special Committee contained in paragraph 3 of its report. UN 2 - تؤيد توصية اللجنة الخاصة الواردة في الفقرة 3 من تقريرها.
    2. Endorses the recommendation of the Special Committee contained in paragraph 3 of its report. UN 2 - تؤيد توصية اللجنة الخاصة الواردة في الفقرة 3 من تقريرها.
    The recommendation of the Special Committee that the Court should be invited, if it so desired, to submit its comments on the issue was a sensible one and would ensure that the practical realities of the Court’s situation and the views of its judges were given full weight. UN ثم قالت إن توصية اللجنة الخاصة بدعوة المحكمة، إذا رغبت في ذلك، إلى تقديم تعليقاتها بشأن المسألة توصية هامة، ومن شأنها أن تكفل إعطاء الواقع العملي لحالة المحكمة وآراء قضاتها نصيبها كاملا من اﻷهمية.
    Iraq also supported the recommendation of the Special Committee regarding the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, recognizing their importance for preserving the institutional memory of the Organization. UN وأوضح أن العراق يؤيد كذلك توصية اللجنة الخاصة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، مدركا أهميتها لصون الذاكرة المؤسسية للمنظمة.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 2 of General Assembly resolution 62/273, by which the Assembly endorsed the recommendation of the Special Committee and its Working Group. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 62/273، التي أيدت فيها الجمعية توصية اللجنة الخاصة وفريقها العامل.
    The Special Committee noted that, in General Assembly resolution 50/206 B of 23 December 1995, the Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records with summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    B. recommendation of the Special Committee UN توصية اللجنة الخاصة
    The Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    B. recommendation of the Special Committee UN توصية اللجنة الخاصة
    97. A suggestion was made to the effect that the sponsor delegation should prepare a draft resolution on the subject matter dealt with in the working paper, which could become a recommendation of the Special Committee to the General Assembly. UN ٩٧ - وقدم اقتراح بأن يقوم الوفد مقدم الورقة بإعداد مشروع قرار بشأن المسألة المطروحة في ورقة العمل، يمكن أن يصبح توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    161. The text of the resolution adopted by the Special Committee at its 15th meeting, on 21 July 1999, appears in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly in chapter XIII, section C. UN 161 - ويرد في الفصل الثالث عشر، الفرع جيم، نص القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة عشرة، المعقودة في 21 تموز/يوليه 1999، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    The time had come for the General Assembly to act on the recommendation of the Special Committee and to consider the question of Puerto Rico. UN فقد حان الوقت لكي تعمل الجمعية العامة بتوصية اللجنة الخاصة وتنظر في مسألة بورتوريكو.
    218. The text of the consolidated resolution adopted by the Special Committee at its 15th meeting appears in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly in chapter XIII, section F. UN 218 - ويرد نص القرار الموحد، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها 15، في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفصل الثالث عشر، الفرع واو.
    " 9. By its resolution 50/206 B, the General Assembly approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN " ٩ - ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٠٦ باء على التوصية المقدمة من اللجنة الخاصة بشأن الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    He supported the recommendation of the Special Committee on Peace-keeping Operations that a set of principles or guidelines for peace-keeping operations should be elaborated. UN ٤٦ - وأعرب عن تأييده لتوصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم بصياغة مجموعة من القواعد أو المبادئ التوجيهية لعمليات حفظ السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more