"recommendation to ratify" - Translation from English to Arabic

    • التوصية بالتصديق على
        
    The Maldives accepts the recommendation to ratify the Core ILO Conventions. UN تقبل ملديف التوصية بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    Moreover, the recommendation to ratify the Convention is systematically included in statements by Belgium under the universal periodic review. UN وفضلاً عن ذلك، ترد التوصية بالتصديق على الاتفاقية بانتظام في التدخلات البلجيكية في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    The recommendation to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is accepted. UN التوصية بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري مقبولة.
    The recommendation to ratify the Rome Statute is not accepted. UN التوصية بالتصديق على نظام روما الأساسي غير مقبولة.
    The Maldives accepts the recommendation to ratify the Rome Statute of the ICC. UN تقبل ملديف التوصية بالتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The recommendation to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment is not accepted. UN التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة غير مقبولة.
    Namibia had accepted the recommendation to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and a draft bill to criminalize torture was soon to be presented for consideration. UN وقبلت ناميبيا التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وسيُعرض عمّا قريب مشروع قانونٍ لتجريم التعذيب بغية النظر فيه.
    Estonia had also accepted the recommendation to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and had initiated an analysis of domestic legislation for that purpose. UN وقبلت إستونيا أيضاً التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وشرعت في تناول التشريعات الداخلية بالتحليل لهذا الغرض.
    659. Algeria expressed appreciation for Brunei Darussalam's commitment to further consolidate the enjoyment of human rights, and commended its acceptance of the recommendation to ratify the remaining core international human rights instruments. UN 659- أعربت الجزائر عن تقديرها لالتزام بروني دار السلام بالمضي في ترسيخ التمتع بحقوق الإنسان وأثنت على قبولها التوصية بالتصديق على ما تبقى من الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    In particular, Algeria was interested in knowing what decision had been taken regarding the recommendation to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وأعربت الجزائر عن اهتمامها، بوجه خاص، بمعرفة القرار المتخَذ بشأن التوصية بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين.
    It accepts the recommendation to ratify the CPED having already signed the Convention. UN وتقبل التوصية بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، علماً أن ملديف من البلدان الموقعة على هذه الاتفاقية.
    Similarly, the recommendation to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights did not meet the support of the Government of Lesotho. UN وعلى نفس المنوال، لم تحظ بدعم حكومة ليسوتو التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    826. With regard to the recommendation to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Zambia was pleased to report that it has signed the Convention in May 2008. UN 826- وفيما يخص التوصية بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، قالت زامبيا إنه يسرها أن تحيط المجلس بأنها قد وقعت الاتفاقية في أيار/مايو 2008.
    642. France welcomed Colombia's acceptance of the recommendation to ratify the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, encouraging further efforts to enable it to enter into force soon. UN 642- ورحبت فرنسا بقبول كولومبيا التوصية بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وشجعت مواصلة بذل الجهود لإتاحة دخولها حيز النفاذ قريباً.
    In response to the statements made, Germany said that it is unable, like other European States, to follow the recommendation to ratify the ICRMW. UN 39- ورداً على البيانات التي أُدلي بها، قالت ألمانيا إنها غير قادرة، كغيرها من الدول الأوروبية، على اتباع التوصية بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    4. New Zealand does not accept the recommendation to ratify the Optional Protocol to ICESCR. UN 4- لا تقبل نيوزيلندا التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    385. The recommendation to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights did not enjoy the support of Lesotho because it was a least developed country. UN 385- ولم تحظ التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتأييد ليسوتو لأنها من أقل البلدان نمواً.
    386. The recommendation to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights did not enjoy the support of the Government of Lesotho because it called for the abolition of the death penalty. UN 386- ولم تحظ التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري الخاص الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بتأييد حكومة ليسوتو لأنها تدعو إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Nevertheless, her Government had not accepted the recommendation to ratify the Second Optional Protocol of the International Covenant on Civil and Political Rights, nor was it considering the establishment of a formal moratorium on the death penalty, particularly in light of the infrequency with which it had been applied. UN ومع ذلك، فإن حكومتها لم تقبل التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولا تنظر في تطبيق وقف رسمي مؤقت لعقوبة الإعدام، وخاصة في ضوء عدم تواتر تطبيقها.
    689. The delegation referred to the recommendation to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (para. 92, recommendation 3), which it had initially not accepted, but did now. UN 689- وأشار الوفد إلى التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية ولاجتماعية والثقافية (التوصية 3 الواردة في الفقرة 92) التي لم يقبلها في البداية، ولكنه يقبلها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more