The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-fourth session. | UN | وقالت إن المجموعة تؤيد تماما التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والخمسين. |
15. Canada continues to support the recommendations and conclusions contained in the 1990 report. | UN | ١٥ - ولا تزال كندا تؤيد التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير عام ١٩٩٠. |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
27. A number of recommendations and conclusions contained in the draft report of the Caribbean regional seminar as at 24 May 2007 were said not to apply to Territories where there was a dispute over sovereignty. | UN | 27 - وأضاف قائلاً إن عدداً من التوصيات والاستنتاجات الواردة في مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، في 24 أيار/مايو 2007 لا تنطبق على الأقاليم حيث يوجد نزاع على السيادة. |
8. Finally, he said that the Union supported all the recommendations and conclusions contained in paragraph 118 of the Committee’s report. | UN | ٨ - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد يؤيد جميع التوصيات والاستنتاجات الواردة في الفقرة ٨١١ من تقرير اللجنة. |
Some of these matters were addressed in the Review of Mechanisms and the recommendations and conclusions contained in those documents should be implemented, particularly with respect to the six-week rule. | UN | وقد تم معالجة بعض هذه الأمور في استعراض الآليات، وينبغي تنفيذ التوصيات والاستنتاجات الواردة في هذه الوثائق، لا سيما فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة. |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. Approves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
The General Assembly, in its resolution 59/264 A, approved the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors on the financial reports of the United Nations. | UN | وافقت الجمعية العامة، في قرارها 59/264 ألف على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن التقارير المالية للأمم المتحدة. |
1. Takes note with satisfaction of the report of the Secretary-General,1 and endorses the recommendations and conclusions contained therein; | UN | ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام)١(، وتؤيد التوصيات والاستنتاجات الواردة فيه؛ |
Her delegation fully agreed with the recommendations and conclusions contained in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/52/209). | UN | ويوافق وفدها تماما على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/52/209). |
The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-third session. | UN | وأعرب عن تأييد المجموعة تأييدا تاما للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثالثة والخمسين. |