"recommendations for achieving the" - Translation from English to Arabic

    • توصيات لتحقيق
        
    • توصيات بتحقيق
        
    • توصيات من أجل تحقيق
        
    • التوصيات الرامية إلى تحقيق
        
    • التوصيات المتعلقة بتحقيق
        
    • توصيات لبلوغ
        
    Our recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons are as follows: UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هي كما يلي:
    With regard to Working Group I: recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN فيما يتعلق بالفريق العامل الأول: توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    The Commission adopted the following two agenda items for its 2006 substantive session as follows: recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons; and Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN واعتمدت الهيئة بندي جدول الأعمال التاليين لدورتها الموضوعية لعام 2006: توصيات من أجل تحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛ والتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    This substantive session of the Disarmament Commission will deal with two basic agenda items: recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons; and practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN سوف تتناول هذه الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح بندين أساسيين من بنود جدول الأعمال: التوصيات الرامية إلى تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛ والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    It contained no recommendations for achieving the desired progress on the situation of the girl child or commitments whereby the international community might assist developing and least developed countries in improving that situation. UN ولا يتضمن التقرير توصيات لتحقيق التقدُّم المطلوب في أوضاع الطفلة في المستقبل وللالتزامات التي يمكن أن يسهم بها المجتمع الدولي لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأقل نمواً في تحسين تلك الأوضاع.
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    The Commission's first agenda item enjoins it to make recommendations for achieving the objectives of nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons. UN إن أول جدول أعمال للهيئة يكلفها بتقديم توصيات لتحقيق هدفي نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    It also offers us a chance to reflect on the lack of progress on nuclear disarmament and to work on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN كما أن ذلك سيتيح لنا الفرصة للتفكير في سبب عدم إحراز تقدم بشأن نزع السلاح النووي، وللعمل من أجل تقديم توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN توصيات بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    4. recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons. UN 4 - توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    4. recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons. UN 4 - توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Both the issues are of critical importance in the disarmament agenda, and therefore discussions on " recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " and " Confidence-building measures in the field of conventional weapons " will be useful. UN والمسألتان تكتسيان أهمية حاسمة في جدول أعمال نزع السلاح، وبالتالي إن المناقشات المتعلقة بتقديم " توصيات بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " و " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " ستكون مجدية.
    Let me begin by making a few remarks on the theme " recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " . UN واسمحوا لي أن أبدأ ببعض الملاحظات بشأن موضوع " توصيات من أجل تحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    We welcome the fact that paragraph 7 of the draft resolution highlights the need to continue the consideration of the recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation and on the elements of a draft declaration of 2010 as the fourth disarmament decade. UN ونرحب بتسليط الفقرة 7 من مشروع القرار الضوء على ضرورة أن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في التوصيات الرامية إلى تحقيق الهدف المتمثل في نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    We note that despite NAM's best efforts during the 2010 substantive session of the Disarmament Commission, substantive progress could not be attained in Working Group I on recommendations for achieving the objective on nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons. UN ونلاحظ أننا لم نتمكن من تحقيق تقدم جوهري في الفريق العامل الأول بشأن التوصيات المتعلقة بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، على الرغم مما بذلته الحركة من قصارى الجهود خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2010.
    It also offers us a chance to review the lack of progress on nuclear disarmament and to work on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN كما أنها توفر لنا فرصة لاستعراض عدم إحراز تقدم بشأن نزع السلاح النووي وللعمل بشأن وضع تقديم توصيات لبلوغ هدف نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more