"recommendations of the conference" - Translation from English to Arabic

    • توصيات المؤتمر
        
    • توصيات لمؤتمر
        
    • توصيات مؤتمر
        
    • التوصيات الصادرة عن المؤتمر
        
    • لتوصيات المؤتمر
        
    Follow-up activities are currently under way to create a network of associations and institutions to carry out implementation of the recommendations of the Conference. UN وأنشطة المتابعة جارية حاليا على قدم وساق من أجل إقامة شبكة من الجمعيات والمؤسسات لتنفيذ توصيات المؤتمر.
    The recommendations of the Conference covered many areas including education, social welfare, legislation and information. UN وغطت توصيات المؤتمر مجالات عديدة منها التعليم، والرعاية الاجتماعية، والتشريع والاعلام.
    The General Assembly shall determine the dates and location of the sessions of the Conference, taking into account the recommendations of the Conference or of the Trade and Development Board. UN وتقوم الجمعية العامة بتحديد زمان دورات المؤتمر ومكانها مع مراعاة توصيات المؤتمر أو مجلس التجارة والتنمية.
    5-6 p.m. Finalization of the recommendations of the conference: for national and regional action programmes UN وضع توصيات المؤتمر في شكلها النهائي: من أجل برامج عمل وطنية واقليمية
    3. Calls upon all States, immediately following any recommendations of the Conference on Disarmament, to give favourable consideration to those recommendations; UN 3 - تهيب بجميع الدول، فور صدور أي توصيات لمؤتمر نزع السلاح، أن تنظر بصورة إيجابية في تلك التوصيات؛
    Member States had a responsibility to implement the recommendations of the Conference. UN كما أضاف أن الدول اﻷعضاء مسؤولة عن تنفيذ توصيات المؤتمر.
    Her delegation urged UNIDO to follow up the recommendations of the Conference. UN 28- وقالت إن وفد بلدها يحثّ اليونيدو على متابعة توصيات المؤتمر.
    UNIOSIL is working closely with the Mano River Union Secretariat and the United Nations country teams in the subregion and Côte d'Ivoire to facilitate the implementation of the recommendations of the Conference. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون على نحو وثيق مع أمانة اتحاد نهر مانو وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة دون الإقليمية ومع كوت ديفوار لتيسير تنفيذ توصيات المؤتمر.
    We believe that this inclusive process will ensure national ownership and commitment to the implementation of the recommendations of the Conference. UN ونرى أن هذه العملية الشاملة سوف تكفل الإمساك بزمام الأمور على الصعيد الوطني والالتزام بتنفيذ توصيات المؤتمر.
    Peru has taken basic steps towards implementing the recommendations of the Conference. UN وقد اتخذت بيرو خطوات أساسية نحو تنفيذ توصيات المؤتمر.
    recommendations of the Conference aimed to promote a culture of dialogue and tolerance in order to prevent conflict and maintain peace. UN وكان الهدف من توصيات المؤتمر هو الترويج لثقافة الحوار والتسامح من أجل منع نشوب النـزاعات وصون السلام.
    Subsequently, his Government had adopted a national plan of action for the implementation of the recommendations of the Conference. UN وقد اعتمدت حكومته بعد ذلك خطة عمل وطنية لتنفيذ توصيات المؤتمر.
    The inclusion of this new preventive component will be pursued as the recommendations of the Conference are implemented. UN وسوف يُسعى إلى إدراج هذا العنصر الوقائي الجديد مع تنفيذ توصيات المؤتمر.
    The task before us now is to implement the recommendations of the Conference. UN والمهمة الماثلة أمامنا اﻵن هي تنفيذ توصيات المؤتمر.
    Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference UN اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
    PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT recommendations of the Conference UN اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
    The Government had given considerable weight to the recommendations of the Conference, particularly those concerning linguistic and religious minorities. UN وقد أولت الحكومة توصيات المؤتمر ولا سيما ما يتصل باﻷقليات اللغوية والدينية اعتبارا كبيرا.
    Item 3. Follow-up to the recommendations of the Conference at its eighth session: role and functioning of the executive sessions of the Trade and Development Board UN البند ٣ من جدول اﻷعمال متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها
    In that resolution, the Council took note with satisfaction of the recommendations of the Conference for the enhancement of the control of licit international trade. UN وفي ذلك القرار لاحظ المجلس مع الارتياح توصيات المؤتمر المتعلقة بتعزيز مراقبة التجارة الدولية المشروعة.
    3. Calls upon all States, immediately following any recommendations of the Conference on Disarmament, to give favourable consideration to those recommendations; UN 3 - تهيب بجميع الدول، فور صدور أي توصيات لمؤتمر نزع السلاح، أن تنظر بصورة إيجابية في تلك التوصيات؛
    II. Overview of the status of implementation of the recommendations of the Conference of the States Parties and the Working Group UN ثانياً- لمحة عامة عن حالة تنفيذ توصيات مؤتمر الدول الأطراف والفريق العامل
    At its fourteenth ministerial meeting, the Committee endorsed the recommendations of the Conference. UN وأقرت اللجنة في اجتماعها الوزاري الرابع عشر التوصيات الصادرة عن المؤتمر.
    The institutional implications of the recommendations of the Conference are considered in section III. UN ويتناول الفرع الثالث بالبحث اﻵثار المؤسسية لتوصيات المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more