"recommendations of the international conference on" - Translation from English to Arabic

    • توصيات المؤتمر الدولي المعني
        
    Report of the Secretary-General on a review of the implications of the recommendations of the International Conference on Population and Development for the work programme on population UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان
    Report of the Secretary-General on a review of the implications of the recommendations of the International Conference on Population and Development for the work programme on population UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان
    FOLLOW-UP TO THE recommendations of the International Conference on POPULATION, 1984 UN متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ٤٩٩١
    FOLLOW-UP TO THE recommendations of the International Conference on POPULATION, 1984 UN متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤
    FOLLOW-UP TO THE recommendations of the International Conference on POPULATION, 1984 UN متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤
    Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the International Conference on Population and Development UN الاطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    5. Follow-up to the recommendations of the International Conference on Population, 1984. UN ٥ - متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان لعام ١٩٨٤.
    5. Follow-up to the recommendations of the International Conference on Population, 1984. UN ٥ - متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ٤٨٩١.
    5. Follow-up to the recommendations of the International Conference on Population, 1984 UN ٥ - متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ٤٨٩١
    recommendations of the International Conference on Population Fourth UN توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان
    Since numerous oil tankers passed through Oman’s coastal waters, the maritime environment was particularly important to his Government, and consequently it supported the application of the recommendations of the International Conference on the Prevention of Pollution of the Sea by Oil. UN وبما أن العديد من ناقلات النفط تعبر المياه الساحلية لعمان فقد أصبحت البيئة البحرية مهمة بوجه خاص لحكومته وترتب على ذلك تأييدها لتطبيق توصيات المؤتمر الدولي المعني بمنع تلوث البحار بالنفط.
    (a) Consideration of the recommendations of the International Conference on Population and Development; UN )أ( النظر في توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    (b) Implications of the recommendations of the International Conference on Population and Development for the work programme on population. UN )ب( آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان.
    (a) Consideration of the recommendations of the International Conference on Population and Development; UN )أ( النظر في توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    (b) Implications of the recommendations of the International Conference on Population and Development for the work programme on population. UN )ب( آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان.
    (a) Consideration of the recommendations of the International Conference on Population and Development; UN )أ( النظر في توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    In fact UNFPA and UNICEF consider its experience a model in implementing the recommendations of the International Conference on Population and Development in efforts to combat female genital mutilation. UN ويعتبر كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تجربة موريتانيا نموذجاً يحتذى في مجال تنفيذ توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    The work programme for the biennium 1998–1999 was formulated and implemented within the basic framework set forth in the medium-term plan for the period 1998–2001, taking into account the recommendations of the International Conference on Population and Development 1994 and other relevant international conferences. UN وقد صيغ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ونُفذ ضمن اﻹطار اﻷساسي الذي تم تحديده في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع مراعاة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ١٩٩٤ وغيره من المؤتمرات الدولية ذات الصلة.
    In resolution 1987/72 on the follow-up to the recommendations of the International Conference on Population, 1984, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to prepare, on a regular basis, reports on, among other things, monitoring of multilateral population assistance. UN في القرار ١٩٨٧/٧٢ بشأن متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يعد، على أساس منتظم، تقارير عن أمور من بينها رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف.
    The work programme for the biennium 1996-1997 was formulated and implemented within the basic framework set forth in the medium-term plan for the period 1992-1997, taking into account the recommendations of the International Conference on Population 19941 and other relevant international conferences. UN وقد صيغ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ ونفذ ضمن اﻹطار اﻷساسي الذي تم تحديده في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، مع مراعاة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان )١٩٩٤()١( وغيره من المؤتمرات الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more