"recommendations on capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • توصيات بشأن بناء القدرات
        
    • التوصيات بشأن بناء القدرات
        
    (iv) Make recommendations on capacity-building and the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition; UN ' 4` تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة الفنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    A technical mission report with recommendations on capacity-building, institutional strengthening and the inclusion of space-based technology in national plans was submitted to the Government. UN وقُدم للحكومة تقرير من البعثة التقنية يتضمن توصيات بشأن بناء القدرات وتقوية المؤسسات وإدراج تكنولوجيا الفضاء في الخطط الوطنية.
    25. In resolution 2006/48, the Council also invited the Committee to organize training workshops for developing countries and countries with economies in transition as part of the work required to carry out its mandate, which includes making recommendations on capacity-building and providing technical assistance. UN 25 - دعا المجلس أيضا في قراره 2006/48 اللجنة إلى تنظيم حلقات عمل تدريبية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كجزء من العمل المطلوب منها للوفاء بولايتها التي تشمل تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية.
    This year's draft resolution reflects some of the recommendations on capacity-building agreed upon at the ninth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN يجسد مشروع القرار هذا العام بعض التوصيات بشأن بناء القدرات المتفق عليها في الاجتماع التاسع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    (iv) Make recommendations on capacity-building and the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition; UN ' 4` تقديم التوصيات بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    46. The ad hoc expert group concluded that meetings and initiatives related to monitoring, assessment and reporting produced several recommendations on capacity-building that warranted the consideration of the Forum. UN 46 - وخلُص فريق الخبراء المخصص إلى أن الاجتماعات والمبادرات المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ أصدرت عدة توصيات بشأن بناء القدرات استحقت نظر المنتدى.
    (d) Make recommendations on capacity-building and the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition; UN (د) تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    27. The recommendation to deliver those capacity-building workshops was raised in the reports on all sessions of the Committee, and is in keeping with the mandate of the Committee to make recommendations on capacity-building and the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition. UN 27 - وقد أثيرت التوصية الداعية إلى تنظيم حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات في تقارير جميع دورات اللجنة، وهي تندرج ضمن ولاية اللجنة المتمثلة في تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    5. Invites the Committee to continue to organize training workshops for developing countries and countries with economies in transition as part of the work required to carry out its mandate, which includes making recommendations on capacity-building and providing technical assistance; UN 5 - يدعو اللجنة إلى مواصلة تنظيم حلقات عمل تدريبية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كجزء من العمل المطلوب منها للوفاء بولايتها التي تشمل تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية؛
    5. Invites the Committee to continue to organize training workshops for developing countries and countries with economies in transition as part of the work required to carry out its mandate, which includes making recommendations on capacity-building and providing technical assistance; UN 5 - يدعو اللجنة إلى مواصلة تنظيم حلقات عمل تدريبية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كجزء من العمل المطلوب منها للوفاء بولايتها التي تشمل تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية؛
    59. In its resolution 2006/48, the Economic and Social Council invited the Committee to organize training workshops for developing countries and countries with economies in transition as part of the work required to carry out its mandate, which included making recommendations on capacity-building and providing technical assistance. UN 59 - ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2006/48 اللجنة إلى تنظيم حلقات عمل تدريبية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في إطار العمل المطلوب لتنفيذ ولايتها، التي شملت تقديم توصيات بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية.
    (a) Identify key capacity constraints faced by developing countries in their tax systems and make recommendations on capacity-building to (i) improve efficiency and transparency of tax administrations and (ii) strengthen tax policies to broaden the tax base and combat tax avoidance and evasion (by June 2011); UN (أ) تحديد أوجه القصور الرئيسية في قدرات البلدان النامية فيما يتصل بنظمها الضريبية، وتقديم توصيات بشأن بناء القدرات من أجل ' 1` تحسين كفاءة وشفافية إدارات الضرائب ' 2` وتعزيز السياسات الضريبية لتوسيع القاعدة الضريبية ومكافحة تجنب الضرائب والتهرب الضريبي (بحلول حزيران/يونيه 2011)؛
    47. The United Nations Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) has promulgated guidelines (labelled the principle-centred approach to gender issues) that include recommendations on capacity-building. UN 47- وقامت لجنة الأمم المتحدة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بنشر مبادئ توجيهية (بعنوان النهج القائم على التركيز على المبادئ في معالجة المسائل المتصلة بكل من الجنسين) تتضمن توصيات بشأن بناء القدرات.
    A technical mission report with recommendations on capacity-building, institutional strengthening and the inclusion of space-based technology in national plans is being finalized (for a summary of the main findings of the mission, see annex I). UN ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على تقرير للبعثة الفنية يتضمّن توصيات بشأن بناء القدرات وتعزيز المؤسسات وإدراج تكنولوجيا الفضاء في الخطط الوطنية (انظر المرفق الأول للاطلاع على موجز لأهم النتائج التي توصّلت إليها هذه المهمة).
    (iv) Make recommendations on capacity-building and the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition; UN ' 4` تقديم التوصيات بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    " 5. Invites the Committee to organize training workshops for developing countries as part of the work required to carry out its mandate to make recommendations on capacity-building and provide technical assistance; UN ' ' 5 - يدعو اللجنة إلى تنظيم حلقات عمل تدريبية للبلدان النامية كجزء من العمل المطلوب منها للوفاء بولايتها المتمثلة في تقديم التوصيات بشأن بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية؛
    (d) Make recommendations on capacity-building and the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition; UN (د) تقديم التوصيات بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    2. The present report provides an overview of the status of implementation of the recommendations on capacity-building in space law and proposes some ways and means of giving practical effect to those not yet implemented. UN 2- ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة تنفيذ التوصيات بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء ويقترح سبلا ووسائل كفيلة بالتنفيذ العملي للتوصيات التي لم تنفّذ بعد.
    " 5. Invites the Committee to organize training workshops for developing countries as part of the work required to carry out its mandate to make recommendations on capacity-building and provide technical assistance; UN ' ' 5 - يدعو اللجنة إلى تنظيم حلقات عمل تدريبية للبلدان النامية كجزء من العمل المطلوب منها للوفاء بولايتها المتمثلة في تقديم التوصيات بشأن بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more