"recommendations on the implementation" - Translation from English to Arabic

    • توصيات بشأن تنفيذ
        
    • بتوصيات عن تنفيذ
        
    • توصيات بشأن إعمال
        
    • ذلك توصيات اللجنة بشأن تنفيذ
        
    • التوصيات بشأن تنفيذ
        
    • التوصيات المتعلقة بتنفيذ
        
    The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. UN ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام.
    The committee also gives recommendations on the implementation of the prepared measures in various spheres. UN وتقدم اللجنة أيضا توصيات بشأن تنفيذ التدابير المعدّة في مختلف المجالات.
    All regional groups should appoint representatives to submit recommendations on the implementation of measures to eliminate racial discrimination in the short and medium term. UN وينبغي أن تعين جميع المجموعات الإقليمية ممثلين لتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري في الأجلين القصير والمتوسط.
    " 18. Requests the Secretary-General of the United Nations, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution, and to report on world commodity trends and prospects, to the General Assembly at its sixty-second session; UN " 18 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا مشفوعا بتوصيات عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    It urged the Working Group to make recommendations on the implementation of the right to development, taking into account policies at the national and international levels, particularly towards the creation of a favourable international economic climate which would be more responsive to the needs of the developing countries. UN وطلبت على وجه الاستعجال إلى الفريق العامل أن يضع توصيات بشأن إعمال الحق في التنمية، مع مراعاة السياسات المتبعة على الصعيدين الوطني والدولي، ولا سيما في سبيل تهيئة جو اقتصادي دولي مؤات، أفضل استجابة لاحتياجات البلدان النامية.
    " 5. Welcomes the work of the Committee on the Rights of the Child, and calls upon all States to strengthen their cooperation with the Committee, to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, and to take into account its recommendations on the implementation of the Convention; UN " 5 - ترحب بأعمال لجنة حقوق الطفل، وتهيب بجميع الدول أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي بالتزاماتها بتقديم التقارير في حينها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وأن تراعي في ذلك توصيات اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    recommendations on the implementation of the Ordinance are expected in late 2004/early 2005. UN ومن المتوقع تقديم التوصيات بشأن تنفيذ القانون المشار إليه في أواخر عام 2004 أو مطلع عام 2005.
    ∙ April 1998, Gaborone, Botswana: Subregional meeting to consider the recommendations on the implementation of the Kalahari—Namib project under the SRAP; UN نيسان/أبريل 1998، غابوروني، بوتسوانا: اجتماع دون إقليمي لدراسة التوصيات المتعلقة بتنفيذ مشروع كالاهاري - ناميب في إطار برنامج العمل دون الإقليمي؛
    The report of the Commission is expected to include recommendations on the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN وينتظر أن يتضمن تقرير اللجنة توصيات بشأن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    The report of the Commission is expected to include recommendations on the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٥٥ - وينتظر أن يتضمن تقرير اللجنة توصيات بشأن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    " 64. Requests the Secretary-General to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN " 64 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا يتضمن توصيات بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    " 53. Requests the Secretary-General to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN " 53 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا يتضمن توصيات بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    58. Requests the Secretary-General to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 58 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا يتضمن توصيات بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    The Commission requested the Special Representative to include in his/her report recommendations on the implementation of the programme of technical assistance, with particular emphasis on human rights, the administration of justice and the legislative reforms and the strengthening of the capacity of nongovernmental organizations, as well as other groups of the civil society. UN وطلبت اللجنة من الممثل الخاص أن يدرج في تقريره توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة التقنية، مع التركيز بصورة خاصة على حقوق الإنسان وإقامة العدل والإصلاحات التشريعية وتدعيم قدرة المنظمات غير الحكومية وغيرها من مجموعات المجتمع المدني.
    In accordance with articles 11 and 12 of the Protocol, a Committee for Environmental Protection was inaugurated at the twenty-second Antarctic Treaty Consultative Meeting, held in Tromso, Norway, in 1998 to provide advice and formulate recommendations on the implementation of the Protocol for consideration by the Consultative Meetings. UN ووفقا للمادتين 11 و 12 من البروتوكول، أعلن في الاجتماع الاستشاري الثاني والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، المعقود في ترومسو بالنرويج عام 1998، إنشاء لجنة لحماية البيئة، لتقديم المشورة ووضع توصيات بشأن تنفيذ البروتوكول، لبحثها في الاجتماعات الاستشارية.
    3. In the context of the foregoing, the General Assembly, in paragraph 58 of resolution 63/242, requested the Secretary-General to submit a report with recommendations on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-fourth session. UN 3 - وفي سياق ما تقدم، طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 58 من القرار 63/242، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا يتضمن توصيات بشأن تنفيذ القرار.
    53. Requests the Secretary-General to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 53 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا يتضمن توصيات بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    58. Requests the SecretaryGeneral to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixtyfourth session; UN 58 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا يتضمن توصيات بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    21. Requests the Secretary-General of the United Nations, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution and to report on world commodity trends and prospects to the General Assembly at its sixty-third session; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا مشفوعا بتوصيات عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    21. Requests the Secretary-General, in collaboration with the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, to submit a report with recommendations on the implementation of the present resolution and to report on world commodity trends and prospects to the General Assembly at its sixty-third session; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا مشفوعا بتوصيات عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    6. Urges the Working Group to make recommendations on the implementation of the right to development, taking into account policies at the national and international levels, particularly towards the creation of a favourable international economic climate which would be more responsive to the needs of the developing countries, as well as to give priority to the special needs of the least developed countries; UN ٦- تحث الفريق العامل على وضع توصيات بشأن إعمال الحق في التنمية، آخذا في اعتباره السياسات على المستويات الوطنية والدولية، ولا سيما من أجل تهيئة مناخ اقتصادي دولي موات أكثر استجابة لاحتياجات البلدان النامية وكذلك على إيلاء اﻷولوية للاحتياجات الخاصة ﻷقل البلدان نموا؛
    5. Welcomes the work of the Committee on the Rights of the Child, and calls upon all States to strengthen their cooperation with the Committee, to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, and to take into account its recommendations on the implementation of the Convention; UN 5 - ترحب بأعمال لجنة حقوق الطفل، وتهيب بجميع الدول أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي بالتزاماتها بتقديم التقارير في حينها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وأن تراعي في ذلك توصيات اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    13. As foreseen in articles 11 and 12 of the Protocol, a Committee for Environmental Protection (CEP) has been established to, inter alia, provide advice and formulate recommendations on the implementation of the Protocol for consideration at the Consultative Meetings. UN ١٣ - وكما بينت المادتان ١١ و ١٢ من البروتوكول، فقد أنشئت لجنة لحماية البيئة لتقدم، في جملة أمور أخرى، المشورة ووضع التوصيات بشأن تنفيذ البروتوكول للنظر فيها في الاجتماعات الاستشارية.
    (a) Programme budget for the year 2004, including appropriations totalling 53,071,846 euros for the major programmes; staffing tables for each of the major programmes as well as recommendations on the implementation of the approved programme budget and the preparation of the 2005 draft programme budget; UN (أ) الميزانية البرنامجية لعام 2004، بما فيها الاعتمادات التي يبلغ مجموعها 846 071 53 يورو للبرامج الرئيسية: ملاك موظفي كل برنامج من البرامج الرئيسية وكذا التوصيات المتعلقة بتنفيذ الميزانية البرنامجية المعتمدة وإعداد مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more