"recommendations to the assembly" - Translation from English to Arabic

    • توصيات إلى الجمعية العامة
        
    • توصياته إلى الجمعية
        
    • التوصيات إلى الجمعية العامة
        
    • توصياته إليها
        
    • توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة
        
    • إليها توصيات
        
    • التوصيات إليها
        
    • توصياتها إلى الجمعية العامة
        
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    In the second segment, on programme planning, the Committee would, in off-budget years, review the proposed strategic framework and present recommendations to the Assembly. UN وتقوم اللجنة في الجزء الثاني المتعلق بتخطيط البرامج، باستعراض الإطار الاستراتيجي المقترح، في غير سنوات الميزانية، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    We also expect the Secretariat to submit an updated note on control and limitation of documentation to the General Committee for its consideration so that it can make its recommendations to the Assembly at an early date. UN ونتوقع أيضا أن تقدم الأمانة العامة مذكرة مستكملة بشأن رصد الوثائق وتحديدها إلى المكتب لينظر فيها حتى يتمكن من تقديم توصياته إلى الجمعية في وقت مبكر.
    As we mentioned last Monday, we hope that we will be able to make at least some recommendations to the Assembly. UN ونأمل، كما ذكرنا يوم الاثنين الماضي، أن يكون بوسعنا أن نتقدم على الأقل بعدد من التوصيات إلى الجمعية العامة.
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN والتقرير مقدم وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طلب فيها إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية بشأن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس المراجعين توصياته إليها.
    5. Consideration, in order to prepare for the decision to be taken at the sixty-ninth session of the General Assembly, of the scope, parameters and feasibility of an international instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea, within the mandate established by the Assembly in its resolution 66/231 and in the light of resolution 67/78, with a view to making recommendations to the Assembly. UN 5 - النظر، في سياق التحضير للقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، في نطاق الصك الدولي المزمع وضعه في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وفي معايير الصك وجدواه، وذلك ضمن نطاق الولاية المنشأة عملا بقرار الجمعية 66/231 وفي ضوء القرار 67/78، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    77. In section IV, paragraph 6, of its resolution 61/252, the General Assembly requested the Secretary-General to provide recommendations to the Assembly on identifying a further $2.5 million for the Development Account. UN 77 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 6 من الجزء الرابع من قرارها 61/252 أن يقدم إليها توصيات عن إمكانية تحديد مبلغ 2.5 مليون دولار إضافي لحساب التنمية.
    45. In its resolution 53/36 C, the General Assembly had subsequently requested the Committee, at its fifty-ninth session, to consider and make recommendations to the Assembly at its fifty-fourth session on the possibilities for tightening the application of Article 19. UN ٥٤ - وفي قرارها ٣٥/٦٣ جيم، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة في وقت لاحق، أن تنظر في دورتها التاسعة والخمسين في إمكانيات التشدد في تطبيق المادة ٩١ وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    It also requested the Committee to review the procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19, in particular modalities for dealing with such requests received when the Committee was not in session, and to make recommendations to the Assembly in that respect before the end of its fifty-third session. UN وطلبت إلى اللجنة أيضا أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١، لا سيما أساليب تناول الطلبات الواردة عندما تكون دورة اللجنة غير منعقدة، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بهذا الشأن قبل نهاية دورتها الثالثة والخمسين.
    13. The Secretary-General was invited by the General Assembly, in its resolution 49/17, to make recommendations to the Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme. UN ١٣ - ودعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٧ اﻷمين العام إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    199. Also in 2010, as decided by the General Assembly in paragraph 127 of resolution 63/111, a third meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group will be convened, in accordance with paragraph 73 of resolution 59/24 and paragraphs 79 and 80 of resolution 60/30, to provide recommendations to the Assembly. UN 199 - وفي عام 2010 أيضاً، وعملاً بما قررته الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 63/111، سيُعقد اجتماع ثالث للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفقاً للفقرة 73 من القرار 59/24 والفقرتين 79 و 80 من القرار 60/30، لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    Taking into account the review of its effectiveness at the next session, Brazil considers that the informal Consultative Process must be more educative and illustrative, rather than act as a forum for discussing issues and making recommendations to the Assembly. UN وإذا أخذنــا بعين الاعتبار استعراض الفعاليــة في الــدورة المقبلة، ترى البرازيــل أنه ينبغي للعملية التشاورية غير الرسمية أن تكون تعليمية وتوضيحية أكثر منها محفلا لمناقشة القضايا ورفع توصيات إلى الجمعية العامة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to commission a comprehensive review of the existing institutional framework for the system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system, and to submit a report, with recommendations, to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يصدر تكليفا بإجراء مراجعة شاملة للإطار المؤسسي القائم لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة، وأن يقدم تقريرا يتضمن توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    2. The Committee has a responsibility to examine the workplan of OIOS, taking into account the workplans of the other oversight bodies, and to advise the Assembly thereon, to review the budget proposal of the Office, taking into account its workplan, and to make recommendations to the Assembly through the Advisory Committee. UN 2 - وتضطلع اللجنة بالمسؤولية عن بحث خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع أخذ خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى في الاعتبار، وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن، واستعراض الميزانية المقترحة للمكتب، مع مراعاة خطة عمله، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية.
    2. The Committee has a responsibility to examine the workplan of OIOS, taking into account the workplans of the other oversight bodies, and to advise the Assembly thereon, to review the budget proposal of the Office, taking into account its workplan, and to make recommendations to the Assembly through the Advisory Committee. UN ٢ - وتضطلع اللجنة بالمسؤولية عن بحث خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع أخذ خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى في الاعتبار، وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن، واستعراض الميزانية المقترحة للمكتب، مع مراعاة خطة عمله، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية.
    30. In its resolution 46/96 of 16 December 1991, the General Assembly requested the Economic and Social Council at its next session to give its views on the continuation of the Voluntary Fund for the United Nations Decade of Disabled Persons and to submit its recommendations to the Assembly at its forty-seventh session. UN ٠٣ - في القرار ٦٤/٦٩ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم، في دورته المقبلة، آراءه بشأن استمرار صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين وأن يقدم توصياته إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدم التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلِب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الوقت الذي يُقدِّم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    It may coordinate the activities of the specialized agencies through consultations with and recommendations to such agencies and through recommendations to the Assembly and to the States Members of the United Nations. UN وقد يتولى ذلك الجزء تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة عن طريق إجراء مشاورات مع تلك الوكالات وتقديم التوصيات إليها، ومن خلال تقديم التوصيات إلى الجمعية العامة وإلى أعضاء الأمم المتحدة.
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly, at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN II). ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طُلب فيها إلى الأمين العام تقرير إلى الجمعية عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس المراجعين توصياته إليها.
    18. Mr. Lavalle-Valdés (Guatemala) said that the raison d'être and chief function of a subsidiary body of the General Assembly was normally to submit recommendations to the Assembly. UN 18 - السيد لافال - فالديز (غواتيمالا): قال إن سبب وجود هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة ومهمتها، هي عادة تقديم التوصيات إليها.
    Following due deliberations on the report, the Committee will submit its recommendations to the Assembly at its fifty-fourth session. UN وستقوم اللجنة، بعد إجراء المداولات اللازمة بشأن التقرير، بتقديم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more